Fizestes terminar seu esplendor, por terra derrubastes o seu trono.
Salmos 89:44
Comentário de Albert Barnes
Tu fizeste cessar a sua glória – Margem, “brilho”. Lutero: “Você destrói sua pureza.” A palavra original significa brilho, sp endour. A tradução literal aqui seria: “Tu deixas de ser brilho;” isto é, você se afastou do seu brilho, para que ele se foi. A alusão é ao esplendor, à glória, à magnificência relacionada à sua posição como rei. Isso tinha sido destruído, ou tinha chegado a nada.
E jogou seu trono no chão – Veja Salmo 89:39 .
Comentário de Adam Clarke
Tu fizeste cessar a sua glória – A dignidade real é destruída, e não resta rei nem trono.
Referências Cruzadas
1 Samuel 4:21 – Ela deu ao menino o nome de Icabode, e disse: “A glória se foi de Israel”. Porque a arca foi tomada e por causa da morte do sogro e do marido.
1 Reis 12:16 – Quando todo o Israel viu que o rei se recusava a ouvi-los, responderam ao rei: “Que temos em comum com Davi? Que temos em comum com o filho de Jessé? Para as suas tendas, ó Israel! Cuide da sua própria casa, ó Davi! ” E assim os israelitas foram para as suas casas.
1 Reis 14:25 – No quinto ano do reinado de Roboão, Sisaque, rei do Egito, atacou Jerusalém.
Salmos 89:39 – Revogaste a aliança com o teu servo e desonraste a sua coroa, lançando-a ao chão.
Lamentações 4:1 – Como o ouro perdeu o brilho! Como o ouro fino ficou embaçado! As pedras sagradas estão espalhadas pelas esquinas de todas as ruas.
Daniel 7:20 – E também quis saber sobre os dez chifres da sua cabeça e sobre o outro chifre que surgiu para ocupar o lugar dos três chifres que caíram, o chifre que era maior do que os demais e que tinha olhos e uma boca que falava com arrogância.
2 Tessalonicenses 2:3 – Não deixem que ninguém os engane de modo algum. Antes daquele dia virá a apostasia e, então, será revelado o homem do pecado, o filho da perdição.