E agora que faço eu aqui, diz o Senhor, já que meu povo foi levado gratuitamente? Seus opressores soltam brados de triunfo, diz o Senhor, e meu nome é ultrajado todo dia, sem cessar.
Isaías 52:5
Comentário de Albert Barnes
Agora, portanto, o que tenho aqui? – Na Babilônia, referindo-se ao cativeiro dos judeus lá. A idéia é que existia um estado de coisas que exigia sua interposição tão real quanto quando seu povo foi oprimido pelos egípcios ou pelos assírios. Seu povo havia sido levado para nada; eles estavam sujeitos a opressões cruéis; e seu próprio nome era continuamente blasfemado. Nesse estado de coisas, deduz-se que ele certamente viria em seu socorro, e que suas próprias perfeições e seu bem-estar exigiam que ele se interpor para resgatá-las. A frase “o que eu tenho aqui?” é equivalente a dizer, o que devo fazer? o que eu sou chamado corretamente a fazer? ou que razão existe agora na Babilônia para minha interposição para resgatar meu povo? Está implícito que esse era o estado das coisas, que Deus sentiu que havia algo que exigia sua interposição.
Que meu povo é levado para nada – Isso existia na Babilônia que exigia sua interposição. Seu povo havia sido feito cativo pelos caldeus e agora estava sofrendo sob suas opressões. Isso fora feito para nada; isto é, tinha sido feito sem qualquer reivindicação justa. Foi da parte deles um mero ato de opressão grosseira e severa, e isso exigiu a interposição de um Deus justo.
Os que governam sobre eles os fazem uivar – Lowth faz isso: ‘Os que são senhores sobre eles se gabam disso’. Noyes afirma: “E seus tiranos exultam.” A Septuaginta declara: “Meu povo é levado para nada: admira-se e solta um grito de tristeza ” ( ??????ete ololuzete ). Jerome afirma: “Seus senhores agem de forma injusta e, portanto, uivam quando são entregues a tormentos.” Aben Ezra supõe que por ‘seus senhores’ aqui, ou aqueles que os governam, significam os governantes do povo judeu, e que a idéia é que eles lamentem e uivem sobre as calamidades e opressões do povo. Mas é provável, afinal, que nossos tradutores tenham dado o verdadeiro sentido do texto e que a idéia seja que eles estejam sofrendo opressões tão graves na Babilônia que os levem a levantar o grito de lamentação e pesar. Essa foi a razão pela qual Deus deveria interpor-se como havia feito nos tempos antigos e trazer libertação.
E meu nome continuamente todos os dias é blasfemado – Ou seja, na Babilônia. Os babilônios orgulhosos e opressivos deleitam-se em aumentar as tristezas dos exilados, repreendendo o nome de seu Deus e dizendo que ele era incapaz de defendê-los e a sua cidade da ruína. Esta é a terceira razão pela qual Deus interporia para resgatá-los. As três razões neste versículo são: elas foram tiradas por nada; que eles estavam sofrendo uma opressão grave e dolorosa; e que o nome de Deus foi reprovado. Em todos esses relatos, ele sentiu que tinha algo a fazer na Babilônia e que sua interposição era exigida.
Comentário de Adam Clarke
Os que governam sobre eles “Os que são senhores sobre eles” – Para ???? moshelo , singular, no texto, mais de cento e vinte MSS. (De Rossi diz, codices innumeri , “inúmeras cópias”) têm mos ??? moshelaiv plural, de acordo com a correção Massorética na margem; o que mostra que os massoretas freqüentemente retinham supersticiosamente erros aparentes no texto, mesmo quando tinham evidências suficientes para autorizar a introdução da verdadeira leitura.
Faça-os uivar “Faça jactância disso” – Para ??????? yeheililu , “faça-os uivar”, cinco MSS., (Dois antigos), têm ????? yehalelu , “se vangloriam;” o que é confirmado pelo parafrast de Chaldee , que o torna ??????? mishtabbechin . Ulaloo não é apenas o próprio choro, mas também o nome da música fúnebre dos irlandeses. Os árabes choram muito parecido com isso.
Comentário de John Calvin
5. O que eu tenho aqui? Ele segue e confirma o que eu já disse, que é; não é razoável que ele silenciosamente permita que seu povo fique mais oprimido. Com essas palavras, ele reprova, em certa medida, seu próprio atraso; como se ele tivesse dito: “Não estenderei minha mão? Não devo vingar o meu povo? Se o faraó não me impediu, embora fosse um mestre legítimo, a violência dos ladrões me impedirá? Em seguida, ele enumera as razões que devem levá-lo a trazer de volta o povo.
Que meu povo se empolgue por nada. Deve ser entendido um contraste implícito com o particípio “levado embora”; pois os egípcios não “levaram” Jacó à força; ele desceu por vontade própria quando foi pressionado pela fome, mas foi libertado dela; (39) quanto mais ele deve ser resgatado das mãos daqueles que o arrancaram de seu país natal e o levaram pela violência ao cativeiro?
Que eles deveriam fazê-los uivar. Para expressar com mais força a baixeza dessa conduta, ele diz que eles são obrigados a uivar sem cessar. Alguns traduzem o vero como neutro; (40) mas penso que se destina a expressar a força de seu ódio, e, portanto, considero que é um verbo ativo, expressivo da violência que os babilônios exerceram contra os judeus; pois eles não apenas governaram injustamente sobre eles, mas também os trataram com severidade. Uivar é mais do que suspirar ou chorar; pois há razões para acreditar que a dor que emite gritos altos e fortes é extremamente intensa. A metáfora é retirada de animais selvagens e denota desespero extremo.
A terceira e principal razão pela qual o Senhor libertará seu povo é que seu nome é continuamente exposto à reprovação e blasfêmia dos homens iníquos. Por uma questão de sua própria honra, o Senhor preserva a Igreja e defende a pura adoração de seu nome. Como os homens maus tomam o estado calamitoso da Igreja como motivo de blasfêmia e zombam insolentemente de Deus, ele diz com boas razões que, ao libertar seu povo, ele defenderá sua própria causa. Não relaciono aqui as várias interpretações, nem fico para refutá-las; pois será o suficiente para eu explicar brevemente o real significado do Profeta.
Comentário de John Wesley
Agora, pois, o que tenho aqui, diz o SENHOR, que meu povo é levado de nada? os que governam sobre eles os fazem uivar, diz o SENHOR; e meu nome continuamente todos os dias é blasfemado.
O que eu tenho – Por que fico parado aqui, e não vou à Babilônia para punir os babilônios e libertar meu povo? Para nada – sem qualquer provocação ou pretensão de direito.
Uivo – por seu uso impiedoso.
Blasfemado – Os babilônios me blasfemaram como se eu quisesse que o poder ou a boa vontade salvassem meu povo de suas mãos.
Referências Cruzadas
Exodo 1:13 – e os sujeitaram a cruel escravidão.
Exodo 2:23 – Muito tempo depois, morreu o rei do Egito. Os israelitas gemiam e clamavam debaixo da escravidão; e o seu clamor subiu até Deus.
Exodo 3:7 – Disse o Senhor: “De fato tenho visto a opressão sobre o meu povo no Egito, e também tenho escutado o seu clamor, por causa dos seus feitores, e sei quanto eles estão sofrendo.
Juízes 18:3 – Quando estavam perto da casa de Mica, reconheceram a voz do jovem levita; aproximaram-se e lhe perguntaram: “Quem o trouxe para cá? O que você está fazendo neste lugar? Por que você está aqui? “
Salmos 44:12 – Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
Salmos 44:16 – por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
Salmos 74:10 – Até quando o adversário irá zombar, ó Deus? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
Salmos 74:18 – Lembra-te de como o inimigo tem zombado de ti, ó Senhor, como os insensatos têm blasfemado o teu nome.
Salmos 74:22 – Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti sem cessar.
Salmos 137:1 – Junto aos rios da Babilônia nós nos sentamos e choramos com saudade de Sião.
Isaías 22:16 – Que faz você aqui, e quem lhe deu permissão para abrir aqui um túmulo, você que o está lavrando no alto do monte e talhando na rocha o seu lugar de descanso?
Isaías 37:6 – este lhes respondeu: “Digam a seu senhor: Assim diz o Senhor: ‘Não tenha medo das palavras que você ouviu, das blasfêmias que os servos do rei da Assíria falaram contra mim.
Isaías 37:28 – ” ‘Eu, porém, sei onde você está quando sai e quando retorna, e como você se enfurece contra mim.
Isaías 47:6 – Fiquei irado contra o meu povo e profanei minha herança; eu os entreguei nas suas mãos, e você não mostrou misericórdia para com eles. Mesmo sobre os idosos você pôs um jugo muito pesado.
Isaías 51:20 – Seus filhos desmaiaram; eles jazem no início de cada rua, como antílope pego numa rede. Estão cheios da ira do Senhor e com a repreensão do seu Deus.
Isaías 51:23 – Eu a porei nas mãos dos seus atormentadores, que lhe disseram: ‘Caia prostrada para que andemos sobre você’. E você fez as suas costas como chão, como uma rua para nela se andar”.
Isaías 52:3 – Pois assim diz o Senhor: “Vocês foram vendidos por nada, e sem dinheiro vocês serão resgatados”.
Jeremias 50:17 – “Israel é um rebanho disperso, afugentado por leões. O primeiro a devorá-lo foi o rei da Assíria; e o último a esmagar os seus ossos foi Nabucodonosor, rei da Babilônia. “
Lamentações 1:21 – Os meus lamentos têm sido ouvidos, mas não há ninguém que me console. Todos os meus inimigos sabem da minha agonia; eles se alegram com o que fizeste. Quem dera trouxesses o dia que anunciaste para que eles ficassem como eu.
Lamentações 2:3 – No acender da sua ira cortou todo o poder de Israel. Retirou a sua mão direita diante da aproximação do inimigo. Queimou Jacó como um fogo ardente que consome tudo ao redor.
Lamentações 5:13 – Os jovens trabalham nos moinhos; os meninos cambaleiam sob o fardo de lenha.
Ezequiel 20:9 – Mas, por amor do meu nome, eu agi, evitando que o meu nome fosse profanado aos olhos das nações entre as quais estavam e à vista de quem eu tinha me revelado aos israelitas para tirá-los do Egito.
Ezequiel 20:14 – Mas, por amor do meu nome, eu agi, evitando que o meu nome fosse profanado aos olhos das nações à vista das quais eu os havia tirado dali.
Ezequiel 36:20 – E, por onde andaram entre as nações, eles profanaram o meu santo nome, pois se dizia a respeito deles: ‘Esse é o povo do Senhor, mas assim mesmo ele teve que sair da terra que o Senhor lhe deu’.
Sofonias 1:10 – “Naquele dia”, declara o Senhor, “haverá gritos perto da porta dos Peixes, lamentos no novo distrito, e estrondos nas colinas.
Romanos 2:24 – Como está escrito: “O nome de Deus é blasfemado entre os gentios por causa de vocês”.