Porquanto, eis o que disse o Senhor dos exércitos a respeito das colunas, do mar, dos pedestais e dos demais objetos que ficaram na cidade,
Jeremias 27:19
Comentário de Adam Clarke
Sobre os pilares – Duas colunas de bronze colocadas por Salomão nos pronaos ou pórtico do templo, dezoito côvados de altura e doze de circunferência, 1 Reis 7: 16-22 ; Jeremias 52:11 .
O mar – O mar de bronze, dez côvados de diâmetro e trinta de circunferência. Continha água para diferentes lavagens no culto divino e era apoiada em doze bois de bronze. Talvez estes sejam os que são chamados de bases aqui. Veja os lugares paralelos em 2 Reis 25:13 ; (nota), etc .; Jeremias 52:17 ; (nota), Jeremias 52: 20-21 ; (nota) e as notas nelas.
Comentário de John Calvin
Jeremias disse, na passagem que consideramos ontem, que era mais desejável que Deus guardasse o que restava em Jerusalém do que que o que havia sido retirado fosse restaurado, pois o tempo de punição ainda não havia passado; e assim ele condenou os falsos mestres, porque eles haviam prometido presunçosa e ousadamente um retorno rápido tanto ao rei quanto àqueles que haviam sido levados com ele ao exílio, agora ele confirma a mesma coisa e diz que o que restou ainda em Jerusalém já estava destinado a seus inimigos, os babilônios, e se tornaria sua presa. Nabucodonosor em parte poupou o templo e a cidade; ele retirara principalmente os vasos preciosos, mas não estragara completamente o templo de seus ornamentos. Como, então, ainda havia algum esplendor por lá, os judeus deveriam ter aprendido que ele havia agido bondosamente com eles. Ele agora diz que o templo e a cidade seriam destruídos; e isso pode ser entendido por suas palavras quando ele diz que não restaria nada.
Assim diz Jeová sobre os pilares, etc. Não há dúvida de que Salomão gastou muito dinheiro nos pilares, conforme as Escrituras recomendam o trabalho. Ele acrescenta, a respeito do mar, que era um navio muito grande, pois dele os sacerdotes pegavam água para se lavar sempre que entravam no templo para cumprir seus deveres sagrados. E, embora fosse de latão, ainda não tinha um valor pequeno devido à sua grandeza; e por esse motivo foi chamado mar. Ele menciona, em terceiro lugar, as bases (190) Jerônimo lê: “Para as bases”, pois a preposição é ?? , mas significa muitas vezes, ou concernente, como é bem conhecido. Ele então declara o que Deus havia determinado quanto aos pilares, bem como ao mar e às bases. Havia, de fato, outros navios além; mas ele os especificou para que o rei, e também o povo, soubessem que nada restaria no templo.
Comentário de E.W. Bullinger
permanecer. Provavelmente porque eram muito pesados ??e cumbros.
cidade. Então a leitura de Ben-Asher; mas Ben-Naftali lê “terra” . Esses foram os dois críticos rivais do texto hebraico no século X dC que forneceram os pontos das vogais. O trabalho de Ben-Asher foi realizado em Tiberíades, em 827, “com a destruição de Jerusalém”, e agora está em Alepo. De Ben-Naftali, nada se sabe além das listas oficiais que chegaram até nós.
Referências Cruzadas
1 Reis 7:15 – Ele fundiu duas colunas de bronze, cada uma com oito metros e dez centímetros de altura e cinco metros e quarenta centímetros de circunferência, medidas pelo fio apropriado.
2 Reis 25:13 – Os babilônios destruíram as colunas de bronze, os suportes e o tanque de bronze que estavam no templo do Senhor, e levaram o bronze para a Babilônia.
2 Reis 25:17 – Cada coluna tinha oito metros e dez centímetros de altura. O capitel de bronze no alto de cada coluna tinha um metro e trinta e cinco centímetros de altura e era decorado com uma fileira de romãs de bronze ao redor.
2 Crônicas 4:2 – Fez o tanque de metal fundido, redondo, medindo quatro metros e meio de diâmetro e dois metros e vinte e cinco centímetros de altura. Era preciso um fio de treze metros e meio para medir a sua circunferência.
Jeremias 52:17 – Os babilônios despedaçaram as colunas de bronze, os estrados móveis e o mar de bronze que ficavam no templo do Senhor e levaram todo o bronze para a Babilônia.