Ao aproximar-se Jesus de Jericó, estava um cego sentado à beira do caminho, pedindo esmolas.
Lucas 18:35
Comentário de E.W. Bullinger
E aconteceu , etc. Não é o mesmo milagre de Mateus 20: 29-34 ou Marcos 10: 46-52 . Veja App-152.
quando Ele chegou perto (em grego. pt. App-104.) Seu aproximar-se. Em Marcos 10:46 , “quando Ele saiu” . um certo, etc. Não é a mesma descrição que em Mateus 20:30 ou Marcos 10:46 .
sat = estava sentado (como um costume).
por = ao lado. Grego. pára. App-104.
implorando . Então Bartimeu ( Marcos 10:46 ); mas não os dois homens ( Mateus 20:30 ). Prosaiteo grego . Ocorre apenas aqui. Marcos 10:46 . João 9: 8 , mas todos os textos lêem epaiteo, como em Lucas 16: 3 .
Comentário de Adam Clarke
Um certo homem cego – Bartimeu. Veja esta transação explicada em geral, em Mateus 20: 29-34 ; (nota) e Marcos 10:46 ; (nota) etc.
Comentário de Scofield
homem cego
(Veja Scofield “ Mateus 20:30 “) .
Referências Cruzadas
1 Samuel 2:8 – Levanta do pó o necessitado e, do monte de cinzas ergue o pobre; ele os faz sentarem-se com príncipes e lhes dá lugar de honra. “Pois os alicerces da terra são do Senhor; sobre eles estabeleceu o mundo.
Mateus 20:29 – Ao saírem de Jericó, uma grande multidão seguiu a Jesus.
Marcos 10:46 – Então chegaram a Jericó. Quando Jesus e seus discípulos, juntamente com uma grande multidão, estavam saindo da cidade, o filho de Timeu, Bartimeu, que era cego, estava sentado à beira do caminho pedindo esmolas.
Lucas 16:20 – Diante do seu portão fora deixado um mendigo chamado Lázaro, coberto de chagas;
João 9:8 – Seus vizinhos e os que anteriormente o tinham visto mendigando perguntaram: “Não é este o mesmo homem que costumava ficar sentado, mendigando? “
Atos dos Apóstolos 3:2 – Estava sendo levado para a porta do templo chamada Formosa um aleijado de nascença, que ali era colocado todos os dias para pedir esmolas aos que entravam no templo.