Louvem o nome do Senhor, pois só o seu nome é exaltado; a sua glória está sobre a terra e o céu. Salmos 148:13
Existe um ditado popular onde diz que a coisa mais importante que temos é o nosso nome, nos tempos do Antigo Testamento, um nome não era apenas uma identificação, mas representava muitas vezes uma personalidade ou um fato. Um nome explicava muito sobre alguém:
Meu senhor, agora não faça este homem vil, a saber, Nabal, impressão no seu coração, porque tal é ele qual é o seu nome. Nabal é o seu nome, e a loucura está com ele, e eu, tua serva, não vi os moços de meu senhor, que enviaste. 1 Samuel 25:25
Em toda a Escritura Deus se revela a nós através de Seus nomes. Quando estudamos estes nomes podemos entender quem Deus realmente é. Os significados por trás revelam a personalidade central e a natureza do Criador.
EL SHADDAI (SENHOR DEUS TODO-PODEROSO)
Uso na Bíblia: No Antigo Testamento El Shaddai ocorre 7 vezes El Shaddai é usado pela primeira vez em. Gen 17: 1 .
Significado e derivação: El é um outro nome que é traduzido como “Deus” e pode ser usado em combinação com outros termos para designar vários aspectos do carácter de Deus. Outra palavra muito parecida com Shaddai, e do qual muitos acreditam que ele deriva, é Shad que significado “peito” em hebraico (alguns estudiosos acreditam que o nome é derivado de uma palavra Acadiana – Šadu, que significa “montanha”, sugerindo força e poder).
Outras referências do nome El Shaddai no Antigo Testamento: Gênesis 17: 1 ; Gen 28: 3 ; Gen 35:11 ; Gen 43:14 ; Gn 48: 3
EL ELYON (O DEUS ALTÍSSIMO)
Uso na Bíblia: No Antigo Testamento El Elyon ocorre 28 vezes. Ela ocorre 19 vezes nos Salmos. El Elyon é usado pela primeira vez em Gen 14:18.
Significado e derivação: Elyon significa literalmente “Altíssimo” e é usado tanto adjetivamente e substantivamente em todo o Antigo Testamento. Ela expressa a soberania extrema e majestade de Deus e Sua maior proeminência.
Outras referências do nome El Elyon, no Antigo Testamento: Gen 14:18 ; Gen 14:19 ; Gen 14:20 ; Gen 14:22 ; Sl 57: 2 ; Sl 78:35
ADONAI (SENHOR, MESTRE)
Uso na Bíblia: No Velho Testamento Adonai ocorre 434 vezes. Há usos pesados de Adonai em Isaías (por exemplo, Adonai Jeová). Ela ocorre 200 vezes, só em Ezequiel e aparece 11 vezes em Daniel, capítulo 9. Adonai é usado pela primeira vez em Gen 15:2 .
Significado e derivação: Adonai é o paralelo verbal a O Senhor é o Senhor, Adonai é plural. O singular é Adon. Em referência a Deus no plural Adonai é usado. Quando o Adon é usado, ele geralmente se refere a uma pessoa.
Adon é usado 215 vezes para se referir a homens. Ocasionalmente na Escritura e predominantemente nos Salmos, Adon é usado para se referir a Deus, bem como (cf. Êxodo 34:23 ). Para evitar violar o mandamento “Não tomarás o nome do Senhor teu Deus em vão” ( Êxodo 20: 7 ), às vezes Adonai foi usado como um substituto para o Senhor (YHWH) Adonai pode ser traduzido literalmente como “meus senhores.”.
Outras referências do nome Adonai no Antigo Testamento: lista completa disponível aqui .
YAHWEH, YHWH (SENHOR DEUS)
Uso na Bíblia: No Velho Testamento ocorre 6.519 vezes. Este nome é usado mais do que qualquer outro nome de Deus, Yahweh é usado pela primeira vez em. Gen 2: 4 .
Significado e derivação: Yahweh é o nome de Deus. Este nome pela tradição judaica é santo demais para ser pronunciado por alguém, a escrita “YHWH” sem vogais é referido como o Tetragrama (que significa simplesmente “as quatro letras”).
YHWH vem das letras hebraicas..: yud, Hay, Vav, Hay. Enquanto YHWH é usado pela primeira vez em Gênesis 2 , Deus não se revela como YHWH até Êxodo 3 .A ortografia moderna como “Yahweh” inclui vogais para ajudar na pronúncia. Muitos pronunciam como “Yahweh” ou “Jeová”. Já não sabemos ao certo a pronúncia exata.
Durante o século III dC, o povo judeu parou de dizer esse nome com medo de violar o mandamento “Não tomarás o nome do Senhor teu Deus em vão” ( Êxodo 20: 7 ). Como um resultado disto, Adonai se tornou um substituto para YHWH. Algumas versões da Bíblia utilizam o nome Jeová para a substituição do YHWH com nomes compostos (por exemplo, a Bíblia de Genebra, a versão King James, etc.).
Outras referências do nome do Senhor no Antigo Testamento: lista completa disponível aqui .
JEOVÁ NISSI (O SENHOR É NOSSA BANDEIRA)
Uso na Bíblia: No Antigo Testamento, Jeová-Nissi ocorre apenas uma vez em Êxodo 17:15.
Significado e derivação: Nes (NES), a partir do qual Nissi deriva, significa “banner” em hebraico. Em Êxodo 17:15 , Moisés, reconhecendo que o Senhor era a bandeira de Israel em que derrotou os amalequitas, constrói um altar chamado Jeová-Nissi (o Senhor é nosso bandeira). Na batalha nações opostas usavam a sua própria bandeira em cada uma das respectivas linhas de frente. Isto dava aos seus soldados um sentimento de esperança e um ponto focal. Isto é o que Deus é para nós: uma bandeira de encorajamento para nos dar esperança e um ponto focal.
Outras referências do nome Jeová Nissi no Antigo Testamento: Exd 17:15
JEOVÁ-RAAH (O SENHOR É MEU PASTOR)
Uso na Bíblia: No Antigo Testamento, Jeová-Raah (O Senhor é meu Pastor) é usado no Salmo 23 .
Significado e derivação: Rô’eh partir do qual Raah deriva, significa “pastor” em hebraico.. Um pastor é aquele que alimenta ou leva seu rebanho para o pasto ( Ez 34: 11-15 ). Uma tradução estendida desta palavra, Rea, é amigo “ou” companheiro. Isso indica a intimidade que Deus deseja entre Ele e Seu povo. Quando as duas palavras são combinadas – Senhor Raah – pode ser traduzido como “O Senhor, meu amigo.”
Outras referências do nome Jeová-Raah no Antigo Testamento: Gen 48:15 ; Gen 49:24 ; Sl 23: 1 ; Sl 80: 1
JEOVÁ RAPHA (O SENHOR QUE CURA)
Uso na Bíblia: No Antigo Testamento, Jeová-Rapha (O Senhor que cura) é usado em Êxodo 15:26 .
Significado e derivação: Rapha (rapa’) significa “restaurar”, “curar” ou “para fazer saudável” em hebraico. Quando as duas palavras são combinadas – Jeová Rapha – que pode ser traduzido como “o Senhor que cura.” (Cf. Jer 30:17 ; Jer 03:22 ; Isa 30:26 ; Isa 61: 1 ; Sl 103: 3 ). Jeová é o grande médico que cura as necessidades físicas e emocionais de seu povo.
Outras referências do nome Jeová Rapha no Antigo Testamento: Exd 15:26
JEOVÁ SHAMMAH (O SENHOR ESTÁ LÁ)
Uso na Bíblia: No Antigo Testamento, Jeová Shammah ocorre apenas uma vez em Ezequiel 48:35 .
Significado e derivação: Shammah é derivado da palavra hebraica Sham, que é um nome simbólico para a Jerusalém terrena. O nome indica que Deus não abandonou Jerusalém, deixando-a em ruínas, mas que haverá uma restauração.
Outras referências do nome Jeová Shammah no Antigo Testamento: Eze 48:35
JEOVÁ TSIDKENU (O SENHOR É A NOSSA JUSTIÇA)
Uso na Bíblia: No Antigo Testamento ocorre 2 vezes Jeová Tsidkenu é usado pela primeira vez em. Jer 23: 6 .
Significado e derivação: Tsedek (tseh’-dek), a partir do qual Tsidkenu deriva, significa “ser duro”, “estar em linha reta,” ou “justo” em hebraico.
Outras referências do nome Jeová Tsidkenu no Antigo Testamento: Jer 23: 6 ; Jer 33:16
JEOVÁ MEKODDISHKEM (O SENHOR QUE TE SANTIFICA)
Uso na Bíblia: No Antigo Testamento ocorre 2 vezes Jeová Mekoddishkem é usado pela primeira vez em. Êxodo 31:13 .
Significado e derivação: Mekoddishkem deriva do Qadash palavra hebraica que significa “santificar”, “santo”, ou “dedicar”. Santificação é a separação de um objeto ou pessoa para a dedicação do Santo.
Outras referências do nome Jeová Mekoddishkem no Antigo Testamento: Exd 31:13 ; Lev 20: 8
EL OLAM (O ETERNO DEUS)
Uso na Bíblia: El Olam é usado pela primeira vez em Gen 21:33 .
Significado e derivação:. Olam deriva da palavra raiz ‘lm (que significa “eternidade”), Olam significa “para sempre”, “eternidade” ou “eterno”.
Outras referências do nome El Olam no Antigo Testamento: Gen 21:33 ; Jer 10:10 ; Isa 26: 4
ELOHIM (DEUS)
Uso na Bíblia:: No Testamento Elohim ocorre mais de 2000 vezes Elohim é usado pela primeira vez em. Gen 1: 1 .
Significado e derivação: Elohim é traduzido como “Deus”. A derivação do nome Elohim não é concenso entre a maioria dos estudiosos. Alguns acreditam que ele deriva de ‘El, que, por sua vez, origina-se da palavra de raiz, “wl (que significa” forte “). Outros pensam que Elohim é derivada de outras duas raízes: ‘LH (que significa “Deus”) em conjunto com’ Eloah (que significa “medo”). E outros ainda presumem que tanto ‘El e Elohim vêm de’ Eloah.
Outras referências do nome Elohim no Antigo Testamento: lista completa disponível aqui .
JEOVÁ JIREH (O SENHOR PROVERÁ)
Uso na Bíblia: No Antigo Testamento, Jeová-Jireh ocorre apenas uma vez em Gen 22:14 .
Significado e derivação: Jeová-Jireh é um nome simbólico dado ao Monte Moriá por Abraão para lembrar a intercessão de Deus no sacrifício de Isaac, fornecendo um substituto para o sacrifício iminente de seu filho.
Outras referências do nome Jeová Jireh no Antigo Testamento: Gen 22:14
JEOVÁ SHALOM (O Senhor é Paz)
Uso na Bíblia: No Antigo Testamento, Jeová-Shalom ocorre apenas uma vez em Juízes 06:24 .
Significado e Derivação: Shalom é um derivado do Shalem (que significa “ser completa” ou “som”) Shalom é traduzido como “paz” ou “ausência de conflitos.” Jeová-Shalom é o nome de um altar construído por Gideão em Ofra.
Outras referências do nome Jeová-Shalom no Antigo Testamento: Juízes 6:24
JEOVÁ SABAOTH (O SENHOR DOS EXÉRCITOS)
Uso na Bíblia: Jeová e Elohim ocorrer com Sabaoth mais de 285 vezes. É mais frequentemente usado em Jeremias e Isaías o Senhor dos exércitos é usado pela primeira vez em 1 Samuel 1: 3 .
Significado e derivação: Sabaoth (s e bâ’ôt) significa “exércitos” ou “anfitriões”. Este nome indica Sua soberania universal sobre todos os exércitos, tanto espiritual como terrena. O Senhor dos exércitos é o rei de todos os céus e a terra. ( Salmos 24: 9-10 ; Sl 84: 3 ; Is 6: 5 ).
Outras referências do nome do Senhor dos exércitos, no Antigo Testamento: 1 Samuel 01:11 ; 1 Samuel 17:45 ; 2Sa 6:18 ; 2Sa 7:27 ; 1Rs 19:14 ; 2Rs 03:14 ; 1Ch 11: 9 ; Sl 24: 10 ; Sl 48: 8 ; Sl 80: 4 ; Sl 80:19 ; Sl 84: 3 ; Isa 01:24 ; Isa 03:15 ; Isa 05:16 ; Is 6: 5 ; Isa 09:19 ; Isa 10: 26 ; Isa 14:22 ; Jer 09:15 ; Jer 48: 1 ; Oséias 12: 5 ; Amo 03:13 ; Zc 1: 3 ; Mal 1: 6 ; Hab 2:13.