Se entrou sozinho, sozinho sairá; se tiver mulher, sua mulher partirá com ele.
Êxodo 21:3
Comentário de Albert Barnes
Se um homem casado se tornasse escravo, seus direitos em relação à esposa eram respeitados; mas se um único escravo aceitasse por seu senhor uma escrava como sua esposa, o senhor não perderia sua reivindicação à mulher ou a seus filhos, no termo do mandato do marido. Pode-se presumir que essas esposas sempre foram escravas estrangeiras.
Comentário de Thomas Coke
Êxodo 21: 3-4 . Se ele entrou sozinho, etc. – Ou seja, solteiro, ele partirá; se casado, sua esposa também deveria partir em liberdade com ele. Levítico 25:41 . O caso seria diferente se ele se casasse em servidão; quando, se seu mestre lhe desse uma esposa, um escravo como ele, e não da raça hebraica – a esposa e os filhos que ele poderia ter com ela, continuariam a propriedade do mestre, e o homem sozinho seria livre. Ver Levítico 25: 44-45 . Mas se, como era muito provável que acontecesse, a conexão de esposa e filhos, unida à consideração pelo seu mestre, induzisse o homem a continuar em escravidão, Êxodo 21: 5, então a cerimônia mencionada no versículo seguinte ocorreria. .
Comentário de Adam Clarke
Se ele entrasse sozinho – Se ele e sua esposa entrassem juntos, eles deveriam sair juntos: em todos os aspectos quando ele entrou, então ele deveria sair. Essa consideração parece ter induzido São Jerônimo a traduzir a passagem assim: Cum quali veste intraverat, cum tali exeat . “Ele deve ter o mesmo casaco ao sair, como quando entrou”, ou seja, se ele entrou com um novo, ele deve sair com um novo, que era perfeitamente justo, como o casaco anterior deve foram desgastados no serviço de seu mestre, e não no seu.
Comentário de Joseph Benson
Êxodo 21: 3 . Se ele entrou sozinho – isto é, solteiro, ele deve partir: se casado, sua esposa partiria com ele.
Referências Cruzadas
Deuteronômio 15:12 – Se seu concidadão hebreu, homem ou mulher, vender-se a você e servi-lo seis anos, no sétimo ano dê-lhe a liberdade.