Estudo de Êxodo 26:32 – Comentado e Explicado

Suspendê-lo-ás sobre quatro colunas de madeira de acácia revestidas de ouro, com pregos de ouro, sobre quatro pedestais de prata.
Êxodo 26:32

Comentário de Thomas Coke

Êxodo 26:32 . Seus ganchos – de ouro nas quatro bases de prata O que o LXX renderiza em ganchos, Houbigant e muitos outros renderam capítulos ( seus capítulos de ouro em quatro bases ou bases de prata, como os mencionados Êxodo 26:19 .) é mais provável que seja a versão verdadeira, não apenas porque dificilmente se duvida que esses pilares tenham capítulos; mas porque os ganchos do véu são expressos no versículo seguinte por outra palavra, taches ou fechos. O hebraico, literalmente, em Êxodo 26:33 , é, e darás o véu de ou por fechos; [isto é, você deve fazer com que pendure pelos grampos dos pilares] e trará para lá, dentro do véu, a arca, etc. Em Hebreus 9: 3, isso é chamado de segundo véu, que deve ser entendido com referência ao enforcamento da porta da tenda, mencionado Êxodo 26:36, que foi feito da mesma coisa com esse véu interior, e pode ser adequadamente o suficiente. chamado o primeiro véu ou cobertura.

Comentário de Scofield

shittim

ou seja, acácia.

Comentário de Adam Clarke

Seus ganchos serão de ouro – ????? vaveyhem , que traduzimos seus ganchos, é traduzido como ?efa??de? , maiúsculas pela Septuaginta e capita pela Vulgata. , Exodus 26:37 ; Como a palavra ?? vav ou vau , plural ???? vavim , ocorre apenas neste livro, Êxodo 26:32 , Êxodo 26:37 ; Êxodo 27:10 , Êxodo 27:11 , Êxodo 27:17 ; Êxodo 36:36 , Êxodo 36:38 ; ; Êxodo 38:10 , Êxodo 38:11 , Êxodo 38:12 , Êxodo 38:17 , Êxodo 38:19 , Êxodo 38:28 ; e é usado nesses locais em referência ao mesmo assunto, é muito difícil determinar seu significado preciso. Muitos comentadores e lexicógrafos pensam que o significado ideal da palavra é conectar, anexar, juntar-se a, ligar; e que a letra ? vau tem o nome de sua forma semelhante a um gancho, e seu uso como partícula na língua hebraica, porque serve para conectar as palavras e os membros de uma frase e as frases de um discurso, e que, portanto, atraem deve ser o significado óbvio da palavra em todos os textos acima. Calmet pensa que esse motivo não tem peso, porque o ? vau do atual alfabeto hebraico é muito diferente do vau do alfabeto hebraico primitivo, como pode ser visto nos antigos shekels; nestes, os caracteres aparecem como na palavra Jeová, Êxodo 28:36 . Este formulário não tem semelhança com um gancho; nem o samaritano vau , que parece ter sido copiado desse personagem antigo.

Calmet, portanto, afirma,

  1. Que, se Moisés não significa as maiúsculas dos pilares pelo eht ???? vavim do texto, ele não os menciona em lugar algum; e seria estranho que, enquanto ele descreve os pilares, suas bases, bases, filetes, etc., etc., com tanta exatidão, como parecerá consultando os locais anteriores, que ele não faça menção às capitais; ou que os pilares, tão bem formados, deveriam ter sido destituídos desse ornamento tão necessário.
  • ; Como Moisés foi ordenado a fazer os ganchos, ???? vavim , dos pilares e seus filetes de prata, Êxodo 27:10 , Êxodo 27:11 , e os ganchos, vavim , dos pilares do véu de ouro, Êxodo 36:36 ; e como mil setecentos e setenta e cinco siclos foram empregados para fazer esses ganchos, vavim , cobrindo seus capitulares , ?????? rasheyhem , suas cabeças e filetando- os, Êxodo 38:28 ; é mais razoável supor que tudo isso se fale das maiúsculas dos pilares do que de qualquer tipo de ganchos, especialmente porque os ganchos são mencionados sob a palavra taches ou fechos em outros lugares. No geral, parece muito mais razoável traduzir o original por maiúsculas do que por ganchos.
  • Após esse versículo, o Pentateuco samaritano apresenta os dez primeiros versículos de Êxodo 30, e este parece ser o seu devido lugar. Esses dez versículos não são repetidos no trigésimo capítulo do samaritano, o capítulo começando com o décimo primeiro.

    Referências Cruzadas

    Exodo 26:37 – Faça ganchos de ouro para essa cortina e cinco colunas de madeira de acácia revestidas de ouro. Mande fundir para eles cinco bases de bronze. “

    Exodo 27:10 – com vinte colunas e vinte bases de bronze, com ganchos e ligaduras de prata nas colunas.

    Exodo 36:36 – Fez-lhe quatro colunas de madeira de acácia e as revestiu de ouro. Fez-lhe ainda ganchos de ouro e fundiu as suas bases de prata.

    Exodo 36:38 – e fez-lhe cinco colunas com ganchos. Revestiu de ouro as partes superior e lateral das colunas e fez de bronze as suas cinco bases.

    Exodo 38:28 – Vinte quilos e trezentos gramas foram usados para fazer os ganchos para as colunas, para revestir a parte superior das colunas e para fazer as suas ligaduras.

    Ester 1:6 – O jardim possuía forrações em branco e azul, presas com cordas de linho branco, tecido vermelho ligado por anéis de prata em colunas de mármore. Tinha assentos de ouro e prata num piso de mosaicos de pórfiro, mármore, madrepérola e outras pedras preciosas.

    Deixe uma resposta

    O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *