Estudo de Josue 5:11 – Comentado e Explicado

No dia seguinte à Páscoa comeram os produtos da região, pães sem fermento e trigo tostado.
Josue 5:11

Comentário de Albert Barnes

Milho velho da terra – Antes, “produza a terra”, o novo grão que acabava de chegar na época da Páscoa. (Assim, em Josué 5:12 .)

No dia seguinte à Páscoa – Essas palavras denotam em Números 33: 3, o 15º Nisan, mas devem aqui, aparentemente, significar o 16º. Pois os israelitas não podiam comer legalmente do novo grão até que os primeiros frutos fossem apresentados, e isso foi feito no “dia seguinte ao sábado”, ou seja, no dia seguinte ao primeiro dia do pão sem fermento, o que deveria ser observado como sábado e, portanto, é assim chamado. (Compare Levítico 23: 7 , Levítico 23:11 , Levítico 23:14 .)

O termo Páscoa, que às vezes é usado para o cordeiro morto na noite do 14º nisã, às vezes para a refeição pascal, às vezes para todo o festival de oito dias, aqui significa o primeiro grande dia dos oito, o sábado do primeiro santa convocação.

Comentário de Thomas Coke

Ver. 11. E eles comeram do milho velho da terra, etc. – ou seja, do milho do ano anterior, que encontraram em diversos lugares, abandonados pelo povo ao se aposentarem em Jericó. No entanto, o assunto não é muito certo, e vários intérpretes não entendem o hebraico. Eles são de opinião que isso significa tanto o milho novo quanto o do ano anterior. Veja Sinopse de Poole. No hebraico, eles comeram dos produtos da terra; e como a palavra ab??? abur, que significa lucro ou produto, provém de uma raiz que significa falecer, apreendemos que deve ser traduzido, produzido ou milho do ano passado. Mas, além disso, a palavra ab??? abur, que ocorre apenas aqui, é por essa razão de uma dúvida duvidosa, o texto claramente importa, que os israelitas comeram dos produtos da terra, the ??? no mesmo dia em que comeram milho assado. Só podiam comer milho torrado no dia 16 do mês, após a oferta do feixe; de modo que é mais do que provável que seus bolos sem fermento sejam feitos de milho novo, o mesmo do qual eles secaram as espigas: deve ser traduzido, portanto, e eles comeram do milho do país (viz. bolos sem fermento e milho assado ) após a Páscoa. Embora, estritamente falando, mac ? machar , signifique no dia seguinte, também pode significar um termo mais extenso, um dos dias seguintes. Se os israelitas tivessem feito os bolos sem fermento do milho velho, não podemos ver por que Josué deveria ter comentado o fato de comerem depois da páscoa. Não havia nada de extraordinário nisso: considerando que, supondo-lhe que falasse do milho novo, a razão imediatamente o surpreende, a saber, que não poderia ser comido até depois da páscoa, quando o feixe era oferecido. 2. Josefo inicia a mesma suposição. 3. As versões antigas aceitam e dizem simplesmente o milho do país, sem distinguir o antigo ou o novo.

E milho ressecado tirado das orelhas, eles encontraram em pé, e alguns dos quais assaram no fogo, depois de oferecerem o maço, ou um punhado, que a lei prescrita deveria ser apresentada ao Senhor.

Comentário de Scofield

milho

O maná é um tipo de Cristo em humilhação, conhecido “segundo a carne”, dando a sua carne que o crente possa ter vida João 6: 49-51, enquanto o “milho velho da terra” é Cristo apreendido como ressuscitado, glorificado e sentado nos céus. A ocupação com Cristo na terra, “crucificada pela fraqueza”, tende a uma experiência no deserto. Uma experiência condizente com o lugar do crente nos céus exige uma apreensão do poder de Sua ressurreição; 2 Coríntios 5:16 ; 2 Coríntios 13: 4 ; Filipenses 3:10 ; Efésios 1: 15-23 . É o contraste entre “leite” e “carne” nos escritos de Paulo .; 1 Coríntios 3: 1 ; 1 Coríntios 3: 2 ; Hebreus 5: 12-14 ; Hebreus 6: 1-3 .

Comentário de Adam Clarke

corn of the land – The Hebrew word ???? abur , which we translate old corn, occurs only in this place in such a sense, if that sense be legitimate. Eles comeram do milho velho da terra – A palavra hebraica ???? abur , que traduzimos milho velho, ocorre apenas neste local nesse sentido, se esse sentido for legítimo. O substantivo, embora tenha significado duvidoso, é evidentemente derivado de ab?? abar , para passar adiante, para ir além; e aqui pode ser traduzido simplesmente o produto que passa da terra para as mãos do cultivador; ou de acordo com Cocceius, o que passa de pessoa para pessoa no caminho do tráfego; portanto, comprou milho, o que eles compraram dos habitantes da terra.

– That is, on the fifteenth day; No dia seguinte à páscoa – isto é, no décimo quinto dia; pois então começou a festa dos pães ázimos. Mas eles não podiam comer pão, nem milho seco, nem espigas verdes, até que as primícias da colheita tivessem sido acenadas para o tabernáculo; (veja Levítico 23: 9 , etc.); e, portanto, neste caso, podemos supor que os israelitas tivessem oferecido um maço da colheita da cevada, o único grão que estava maduro, antes de comerem dos bolos sem fermento e do milho ressecado.

Comentário de John Wesley

E comeram do milho velho da terra no dia seguinte à páscoa, bolos sem fermento e milho ressequido no mesmo dia.

Milho velho – o milho do ano passado, que os habitantes dessas partes haviam deixado em seus celeiros, fugindo para suas cidades fortes ou outras partes mais remotas.

O dia seguinte – isto é, no décimo sexto dia; porque a páscoa foi morta entre as duas noites do décimo quarto dia e foi comida naquela tarde ou noite que, segundo a computação judaica, pela qual eles começavam seus dias à noite, fazia parte do décimo quinto dia, tudo o que foi a festa da páscoa; e assim, no dia seguinte ao dia seguinte da páscoa, no dia seguinte ao da páscoa, eles foram obrigados a oferecer a Deus o primeiro feixe, e depois foram autorizados a comer do resto.

Milho ressecado – Do milho daquele ano. o que era mais adequado para esse uso.

Mesmo dia – Ter um desejo ansioso de apreciar os frutos da terra. E esse milho veio muito sazonalmente; pois, após a páscoa, deveriam celebrar a festa dos pães ázimos, que não podiam fazer, quando não tinham nada além de maná para viver.

Comentário de John Calvin

11. E eles comeram do milho velho, etc. Se eles então começaram a comer pão de trigo não está muito claro. Pois eles haviam morado em um país que não era cultivado e era razoavelmente fértil. Pelo menos nos territórios dos dois reis havia milho suficiente para abastecer os habitantes. Não parece razoável supor que os filhos de Israel permitiram que o milho que eles encontraram ali apodrecesse e perecesse por mero desperdício. E não tenho dúvida de que eles comeram a carne que restou dos sacrifícios. É bem possível, portanto, que eles não se abstivessem totalmente do pão de trigo e, no entanto, não abandonassem seus alimentos habituais. Pois um país designado para a décima parte não poderia ter fornecido comida suficiente para toda a multidão, pois não há dúvida de que uma estimativa justa foi feita quando Moisés estabeleceu nela apenas duas tribos e meia tribo. Até o momento, portanto, as doze tribos não haviam encontrado comida suficiente, principalmente porque o país havia sido devastado pela guerra, e os israelitas, que não estavam em segurança para deixar o acampamento, não podiam dedicar sua atenção à agricultura. O maná era, portanto, necessário alimentá-los até que um suprimento mais abundante fosse obtido. Isso aconteceu na terra de Canaã e, em seguida, eles retornaram à comida comum. Mas por que a adiaram até aquele dia não é conhecido, a menos que, depois que a ferida foi curada, alguns dias passassem a ser colhidos de milho, enquanto a religião não lhes permitia assar pão para que não quebrassem o sábado. Mas, embora esse descanso fosse sagrado, concluímos pelas circunstâncias em que se apressaram, pois a farinha devia ter sido preparada anteriormente, pois não podiam triturá-la e assá-la em um único dia.

Seja como for, o Senhor lhes providenciou provisões, contanto que quisessem que fossem supridas. O fracasso do maná repentinamente, e no exato momento, deve ter fornecido um atestado adicional à bondade de Deus, na medida em que era aparente que o maná era um recurso temporário, que não descia tanto das nuvens como de uma providência paterna. Além disso, é claro que isso deve ser entendido dos produtos do ano anterior, e é desnecessário levantar qualquer dúvida a respeito; pois implicaria muita precipitação para se precipitar nos produtos do presente ano, quando ainda não estavam adequadamente amadurecidos, e um mês inteiro dificilmente seria suficiente para coletar o suficiente para o suprimento de uma multidão tão grande. Não vejo por que os expositores deveriam se dar tanto trabalho com um assunto tão claro.

Referências Cruzadas

Exodo 12:18 – No primeiro mês comam pão sem fermento, desde o entardecer do décimo quarto dia até o entardecer do vigésimo primeiro.

Exodo 13:6 – Durante sete dias comam pão sem fermento e, no sétimo dia façam uma festa ao Senhor.

Levítico 23:6 – No décimo quinto dia daquele mês começa a festa do Senhor, a festa dos pães sem fermento; durante sete dias vocês comerão pães sem fermento.

Levítico 23:14 – Vocês não poderão comer pão algum, nem cereal tostado, nem cereal novo, até o dia em que trouxerem essa oferta ao Deus de vocês. Este é um decreto perpétuo para as suas gerações, onde quer que morarem.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *