Estudo de Daniel 2:43 – Comentado e Explicado

Se viste o ferro misturado ao barro, é que as duas partes se aliarão por casamentos, sem porém se fundirem inteiramente, tal como o ferro que não se amalgama com o barro.
Daniel 2:43

Comentário de Albert Barnes

And whereas thou sawest iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men – Various explanations have been given of this verse, and it certainly is not of easy interpretation. The phrase “seed of men,” would properly denote something different from the original stock that was represented by iron; some foreign admixture that would be so unlike that, and that would so little amalgamate with it, as to be properly represented by clay as compared with iron. Prof. Stuart interprets this of matrimonial alliances, and supposes that the idea expressed is, that, “while the object of such alliances was union, or at least a design to bring about a peaceable state of things, that object was, in a peculiar manner, defeated.” The word rendered “men” ( ????? ‘a?na^sha^’ ) is employed in Hebrew and in Chaldee to denote men of an inferior class – the lower orders, the common herd – in contradistinction from the more elevated and noble classes, represented by the word ???? ‘i^ysh See Isaiah 2:9; Isaiah 5:15; Proverbs 8:4.

The word here used also (from ???? ‘a^nash ) – to be sick, ill at ease, incurable), would properly denote feebleness or inferiority, and would be aptly represented by clay as contrasted with iron. The expression “seed of men,” as here used, would therefore denote some intermingling of an inferior race with the original stock; some union or alliance under the one sovereignty, which would greatly weaken it as a whole, though the original strength still was great. The language would represent a race of mighty and powerful men, constituting the stamina – the bone and the sinew of the empire – mixed up with another race or other races, with whom, though they were associated in the government, they could never be blended; could never assimilate. This foreign admixture in the empire would be a constant source of weakness, and would constantly tend to division and faction, for such elements could never harmonize.

Deve-se notar ainda que isso existiria em um grau que não seria encontrado em nenhum dos três reinos anteriores. De fato, nesses reinos não havia uma mistura com nações estrangeiras que destruísse a homogeneidade do império. Eles eram, principalmente, orientais; com a linguagem, as maneiras, os costumes, os hábitos dos orientais; e em relação à energia e ao poder – o ponto aqui considerado – não havia distinção acentuada entre as províncias sujeitas e os materiais originais da monarquia. Pelo ato de sujeição, eles se tornaram substancialmente um povo, e prontamente se misturaram. Essa observação certamente se aplicará às duas primeiras dessas monarquias – a babilônica e a medo-persa; e embora com menos força para os macedônios, ainda assim não era verdade, tornou-se tão misturado com estrangeiros que constituiu elementos heterogêneos quanto os romanos. Nessa monarquia, o elemento “força” foi “infundido” por Alexandre e seus gregos; todos os elementos de fraqueza estavam nos materiais originais do império.

No romano, o elemento de força – “o ferro” – estava no material original do império; o fraco, o elemento heterogêneo – “o barro” – foi o que foi introduzido pelas nações estrangeiras. Essa consideração talvez faça algo para mostrar que a opinião de Grotius, Prof. Stuart e outros, de que essa quarta monarquia foi o que imediatamente sucedeu a Alexander não é bem fundamentada. A única questão, então, é se, na constituição do império romano, no momento em que se tornou o sucessor dos outros três como monarquia universal, havia um entrelaçamento de um elemento estranho, a ponto de ser adequadamente representado pelo barro em contraste com o material original e mais forte “ferro”. Eu digo, “no momento em que se tornou o sucessor dos outros três como monarquia universal”, porque o único ponto de vista em que Daniel o contemplava era isso. Ele olhou para isso, como para os outros, como um domínio já universal, e não para o que era antes, ou para os passos pelos quais subiu ao poder.

Agora, olhando o império romano naquele período e durante o tempo em que ocupou a posição da monarquia universal, e durante o qual a “pedra cortada da montanha” cresceu e encheu o mundo, não há dificuldade em encontrar tal mistura com outras nações – “a semente dos homens” – a ponto de ser adequadamente descrita por “ferro e barro” na mesma imagem que nunca poderia ser misturada. A alusão é, provavelmente, àquela mistura com outras nações que tão notavelmente caracterizou o império romano, e que surgiu em parte de suas conquistas e em parte das incursões de outras pessoas nos últimos dias do império, e em referência a ambas as quais não havia fusão apropriada, deixando substancialmente o vigor original do império em sua força, mas introduzindo outros elementos que nunca se fundiram com ela e que eram como argila misturada com ferro.

(1) de suas conquistas. Tácito diz: ” Dominandi cupido cunctis afectibus flagrantior est ” – o desejo de governar é mais ardente do que todos os outros desejos; e isso era eminentemente verdadeiro para os romanos. Eles aspiravam ao domínio do mundo; e, em seus avanços na conquista universal, eles colocaram nações sob sua sujeição e os admitiram aos direitos de cidadania, que não tinham afinidade com o material original que compunha o poder romano, e que nunca amalgamavam com ele, além do barro faz com ferro.

(2) Isso também era verdade em relação às hordas que despejavam o império de outros países, e particularmente das regiões escandinavas, nos últimos períodos do império, e com as quais os romanos eram compelidos a formar alianças, enquanto , ao mesmo tempo, eles não podiam se juntar a eles. “No reinado do imperador Caracalla”, diz Gibbon, “um incontável enxame de Suevi apareceu nas margens do Mein e nas vizinhanças das províncias romanas, em busca de comida, pilhagem ou glória. O exército apressado de voluntários gradualmente se uniu em uma nação grande e permanente, e como era composto por tantas tribos diferentes, assumiu o nome de Allemanni, ou “allmen”, para denotar suas várias linhagens e sua bravura comum “. Nenhum leitor da história romana pode ignorar as invasões dos godos, dos hunos e dos vândalos, ou dos efeitos dessas invasões no império.

Ninguém pode ignorar a maneira pela qual eles se misturaram com o antigo povo romano, ou as tentativas de formar alianças com eles, por casamentos e outros desejos, que sempre foram como tentativas de unir ferro e barro. “Placídia, filha de Teodósio, o Grande, foi dada em casamento a Adolphus, rei dos godos; as duas filhas de Stilicho, o vândalo, foram sucessivamente casadas com Honório; e Genseric, outro vândalo, deu a Eudocia, uma princesa imperial em cativeiro, seu filho para esposa. Os efeitos da mistura de estrangeiros sobre o caráter e o destino do império não podem ser declarados talvez de uma maneira mais gráfica do que é feita pelo Sr. Gibbon, na revisão sumária da história romana, com a qual ele conclui seu sétimo capítulo, e, ao mesmo tempo, dificilmente haveria um comentário mais claro ou cxpressivo sobre essa profecia de Daniel. “Durante as quatro primeiras eras”, diz ele, “os romanos, na laboriosa escola da pobreza, adquiriram as virtudes da guerra e do governo: pelo vigoroso esforço dessas virtudes e pela ajuda da fortuna, obtiveram, nos três séculos seguintes, um império absoluto sobre muitos países da Europa, Ásia e África. Os últimos trezentos anos foram consumidos em aparente prosperidade e declínio interno. A nação de soldados, magistrados e legisladores, que compuseram as trinta e cinco tribos do povo romano, foi dissolvida na massa comum da humanidade e confundida com o milhão de provinciais servis que receberam o nome sem adotar o espírito dos romanos. . Um exército mercenário, incumbido dos súditos e bárbaros da fronteira, era a única ordem de homens que preservavam e abusavam de sua independência.

Por sua tumultuada eleição, um sírio, um gótico ou um árabe foi exaltado ao trono de Roma e investido com poder despótico sobre as conquistas e sobre o país dos Cipós. Os limites do império romano ainda se estendiam do Oceano Ocidental ao Tigre, e do Monte Atlas ao Reno e ao Danúbio. Aos olhos do discernimento do comum, Filipe parecia um monarca não menos poderoso do que Adriano ou Augusto antes. A forma ainda era a mesma, mas a saúde e o rigor da animação fugiram. A indústria do povo foi desencorajada e exausta por uma longa série de opressões. A disciplina das legiões, que por si só, após a extinção de todas as outras virtudes, sustentara a grandeza do estado, foi corrompida pela ambição ou relaxada pela fraqueza dos imperadores. A força das fronteiras, que sempre consistiu em armas e não em fortificações, foi insensivelmente minada, e as províncias mais justas foram expostas à rapidez ou ambição dos bárbaros, que logo descobriram o declínio do império romano. ” – vol. Eu. 110.111; Edição de Harper. (NY) 1829.

Compare as notas em Apocalipse 6: 1-8. A atuação do império romano foi tão importante na preparação do mundo para o advento do Filho de Deus, e em referência ao estabelecimento de seu reino, que havia uma proriedade óbvia de que deveria ser feito um assunto distinto de profecia. Vimos que cada um dos outros três reinos teve uma influência importante na preparação do mundo para a introdução do cristianismo e foi projetado para realizar uma parte importante na “História da Redenção”. A agência do império romano era mais direta e importante do que qualquer uma ou todas elas, por

(a) esse era o império que tinha a supremacia quando o Filho de Deus apareceu;

(b) esse reino havia realizado um trabalho mais direto e importante na preparação do mundo para sua vinda;

(c) foi sob autoridade derivada dessa soberania que o Filho de Deus foi morto; e

(d) foi com isso que a antiga dispensação foi encerrada; e

(e) foi com isso que a nova religião se espalhou pelo mundo. Pode ser útil, portanto, em uma exposição desta profecia, referir-se, com alguma particularidade, às coisas que foram realizadas por esse “quarto reino” para promover o trabalho de redenção ou para introduzir e estabelecer o reino que foi ser “montado e que nunca seria destruído”. Essa agência relacionou-se com os seguintes pontos:

(1) o estabelecimento de um domínio universal; o fato de o mundo ter sido trazido sob um cetro favoreceu muito a propagação da religião cristã. Vimos, nas dinastias anteriores – babilônia, persa e macedônia – que esse império universal era importante em épocas anteriores para “preparar” o mundo para o advento do Messias. Isso ainda era mais importante quando ele estava prestes a aparecer, e sua religião deveria se espalhar pelo mundo. Favoreceu muito a difusão do novo sistema de que havia um império; that the means of communication from one part of the world to another had been so extended by the Romans; and that one who was entitled to the privileges of citizenship could claim protection in nearly every part of the world.

(2) The prevalence of universal peace. The world had become subject to the Roman power, and conquest was at an end. The world at last, after so long agitations and strifes, was at peace. The distant provinces quietly submitted to the Roman control; the civil dissensions which had reigned so long at the capital were hushed; Augustus, having triumphed over all his rivals, quietly occupied the imperial throne, and, as a symbol of the universal peace, the temple of Janus was closed. Rarely in their history had that temple been closed before; and yet there was an obvious propriety that when the “Prince of Peace” should come, the world should be at rest, and that the clangor of arms should cease. It was a beautiful emblem of the nature of his reign. A world that had been always in conflict before rested on its arms; the tumult of battle had died away; the banners of war were furled; the legions of Rome paused in their career of conquest, and the world tranquilly waited for the coming of the Son of God.

(3) The Roman power accomplished an important agency in the great transaction which the Son of God came to perform in his making an atonement for the sins of the world. It was so arranged, in the Divine counsels, that he should be put to death, not by the hands of his own kindred and countrymen, but by the hands of foreigners, and under their authority. The necessity and the certainty of this was early predicted by the Saviour Matthew 20:19; Mark 10:33; Luke 18:32, and it is clear that there were important reasons why it should be thus done; and doubtless one design of bringing Judea and the rest of the world under the Roman yoke was, that it might be accomplished in this way. Among the “reasons” for this may be suggested such as the following:

(a) The pagan world, as well as the Jewish community, thus had a part in the great transaction. He died for the whole world – Jews and Gentiles – and it was important that, that fact should be referred to in the manner of his death, and that the two great divisions of the human family should be united in the great transaction. It thus became not a “Jewish” affair only; not an event in which Judea alone was interested, but an affair of the world; a transaction in which the representatives of the world took their part.

(b) It was thus made a matter of publicity. The account of the death of the Saviour would thus, of course, be transmitted to the capital, and would demand the attention of those who were in power. When the gospel was preached at Rome, it would be proper to allege that it was a thing in which Rome itself had had an important agency, from the fact that under the Roman authority the Messiah had been put to death.

(c) The agency of the Romans, therefore, established the certainty of the death of Jesus, and consequently the certainty of his having risen from the dead. In order to demonstrate the latter, it was indispensable that the former should be made certain, and that all questions in regard to the reality of Iris death should be placed beyond a doubt. This was done by the agency of Pilate, a Roman governor. His death was certified to him, and he was satisfied of it. It became a matter of record; a point about which there could be no dispute. Accordingly, in all the questions that came up in reference to the religion of Christ, it was never made a matter of doubt that he had been really put to death under Pilate, the Roman governor, whatever question may have arisen about the fact of his resurrection.

(d) Equally important was the agency of the Romans in establishing establishing the “innocence” of the Saviour. After patient and repeated trials before himself, Pilate was constrained to say that he was innocent of the charges alleged against him, and that no fault could be found in him. In proclaiming the gospel, it was of immense importance to be able to affirm this throughout the world. It could never be alleged against the gospel that its Author had violated the laws; that he deserved to be put to death as a malefactor, for the records of the Roman governor himself showed the contrary. The agency of the Romans, therefore, in the great work of the atonement, though undesigned on their part, was of inestimable importance in the establishment of the Christian religion; and it may be presumed that it was for this, in part at least, that the world was placed under their control, and that it was so ordered that the Messiah suffered under authority derived from them.

(4) There was another important agency of the Romans in reference to the religion that was to fill the earth. It was in destroying the city of Jerusalem, and bringing to a final end the whole system of Hebrew rites and ceremonies. The ancient sacrifices lost their efficacy really when the atonement was made on the cross. Then there was no need of the temple, and the altar, and the ancient priesthood. It was necessary that the ancient rites should cease, and that, having now lost their efficacy, there should be no possibility of perpetuating them. Accordingly, within the space of about thirty years after the death of the Saviour, when there had been time to perceive the bearing of the atonement on their temple rites; when it was plain that they were no longer efficacious, significant, or necessary, the Romans were suffered to destroy the city, the altar, and the temple, and to bring the whole system to a perpetual end. The place where the ancient worship had been celebrated was tiaade a heap of ruins; the altar was overturned, never to be built again; and the pomp and splendor of the ancient ritual passed away forever. It was the design of God that that system should come to a perpetual end; and hence, by his providence, it was so arranged, that ruin should spread over the city where the Lord was crucified, and that the Jewish people should never build an altar or a temple there again. To this day it has never been in their power to kindle the fire of sacrifice there, or to cause the smoke of incense to ascend in a temple consecrated to the worship of the God of their fathers. The agency of this fourth kingdom, therefore, was exceedingly important in the introduction and establishment of that kingdom which was to be perpetual, and which was to fill the earth, and hence, the reference to it here, and the more extended reference in Daniel 7 .

Comentário de Thomas Coke

Daniel 2:43 . Eles devem se misturar, etc. – Eles fizeram casamentos e alianças um com o outro, mas nenhuma união saudável se seguiu. Razões de estado são mais fortes que laços de sangue; e o interesse sempre aproveitará mais os governos do que a afinidade. O império romano, portanto, é representado em um estado duplo; primeiro, com a força do ferro, conquistando tudo diante dele; suas pernas de ferro; – e depois enfraquecido e dividido pela mistura de nações bárbaras: seus pés partem ferro e parte argila. Veja em Daniel 2:33 e o bispo Newton.

Comentário de E.W. Bullinger

eles: ou seja, os dedos dos pés.

não é misturado = não se mistura.

Comentário de John Wesley

E enquanto viste o ferro misturado com argila de oliva, eles se misturam com a semente dos homens; mas não se apegam uns aos outros, assim como o ferro não é misturado com argila.

Misturam-se – pelo casamento, mas nunca devem se unir bem, porque a ambição é mais forte que a afinidade.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *