Estudo de Habacuc 1:3 – Comentado e Explicado

Por que me mostrais o espetáculo da iniqüidade, e contemplais vós mesmo essa desgraça? Só vejo diante de mim opressão e violência, nada mais que discórdias e contendas,
Habacuc 1:3

Comentário de Albert Barnes

Por que me mostras a iniqüidade e me faz contemplar – ou melhor: “Por que contemplas as queixas?” Deus parecia reverter o que havia dito em Balaão Números 23:21 : “Ele não viu iniqüidade em Jacó, e não viu tristeza em Israel”; e no Salmo Salmos 10:14 , “Viste, pois (enfático) contempla a tristeza e o mal, para colocá-lo em Tuas mãos”, ie, Tu o colocas em Tuas mãos, para lançá-lo de volta na cabeça de o malfeitor. Agora ele parecia contemplá-lo e deixá-lo impune, o que Habacuque ainda diz a Deus abaixo: Ele não podia fazer Habacuque 1:13 ; “Não consegues contemplar a iniqüidade.” O que isso significava então? Qual foi a solução?

Todas as formas e formas de pecado são multiplicadas; “violência” opressiva, como “cobriu a terra” antes do dilúvio e derrubou-a; que Nínive teve que repudiar Jonas 3: 8 , e foi poupado; “Iniquidade”, isto é, o que é desigual e contrário à verdade, falsidade.

Queixa – literalmente, “trabalho árduo e cansativo”; “Estragar” ou assalto a mão aberta; “Contenda e contenda”, tanto pela perversão da lei quanto, sem ela, por intermináveis ??discursos do homem com o homem. O pecado recua sobre o pecador. Portanto, o que ele vê não é apenas “iniquidade”, mas (na mesma palavra) “vaidade”; “Reclamação”; que é um fardo para quem sofre, e ainda mais para quem o inflige. Pois nada é tão pesado como o pecado, nada tão vazio como a maldade. E enquanto para quem sofre, o sofrimento é temporal, para quem o inflige, é eterno. E, no entanto, o profeta e que ora contra a iniqüidade, “deve comiserar aquele que comete ainda mais erro, pois machuca o que é mais precioso, sua própria alma e a eternidade”. Tudo então está cheio de maldade. Onde quer que o profeta olhe, alguma nova violência está diante dele; confronta-o por todos os lados; “Brigas surgiram”, surgem, existem onde não eram antes; “A contenda se eleva” no alto, curvando-se ao lado.

Comentário de Thomas Coke

Habacuque 1: 3 . E há aqueles que suscitam conflitos, etc. – E há conflitos; e a contenda a carrega.

Comentário de Adam Clarke

E faça-me contemplar a queixa – a ? amal , trabalho, labuta, angústia, miséria, etc., os frutos comuns do pecado.

Comentário de E.W. Bullinger

iniqüidade. Hebraico. “evitar. (App-44.) = problemas, tendo uma referência especial à natureza e às conseqüências do mal.

queixa = opressão ou injustiça. Hebraico. “amal. App-44.

existem que se levantam. Uma leitura é encontrada em alguns códices (nomeados no Massorah): “Eu tive que suportar” .

contenda e contenda. Não deve haver uma vírgula após o “conflito” , como na versão revisada. Os sotaques hebraicos indicam o único ato “, e a disputa que surge”, como “estragos e violência estão diante de mim” na cláusula anterior.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *