Oração do profeta Habacuc. Em tom de lamentação.
Habacuc 3:1
Comentário de Albert Barnes
Uma oração de Habacuque – oA “oração” do profeta, no sentido mais estrito da palavra, está contida nas palavras de Habacuque 3: 2 . O resto é, em sua forma, louvor e ação de graças, principalmente pelas misericórdias de Deus no livramento do Egito e na entrada na terra prometida. Mas a ação de graças é uma parte essencial da oração, e diz-se que Hannah “orou”, enquanto o hino que se seguiu é durante toda a ação de graças. Nisso também essas libertações anteriores eram imagens de coisas futuras, de toda libertação posterior e, especialmente, daquela completa libertação divina que nosso Senhor Jesus Cristo realizou por nós a partir do poder de Satanás 1 Coríntios 10:11 , o todo é um oração: “Senhor, faça como antigamente; não abandones as tuas próprias obras. Tais foram Tuas obras uma vez; cumpra-os agora, tudo o que eles ocultaram. ” É então uma oração pela manifestação do poder de Deus e, com isso, a destruição de Seus inimigos, desde então até o Dia do Julgamento. Cirilo: “Tendo completado o discurso sobre Babilônia, e anunciado com mais clareza que aqueles que destruíram a cidade santa e levaram Israel em cativeiro serão severamente punidos, ele passa adequadamente ao mistério de Cristo e à redenção que ocorreu. parcialmente em uma nação, ele continua o discurso dessa redenção universal, pela qual o restante de Israel, e não menos o mundo inteiro, foi salvo. ”
Sobre Shigionote – O título “Shiggaion” ocorre apenas uma vez, além de Habacuque 3: 6 ter 15 palavras, em cinco combinações de três palavras; , Habakkuk 3:12 , Habakkuk 3:15 , Habakkuk 3:18 have 6 words in two 3’s: Habakkuk 3:17 is divided into 4-3-3-4-3-3; Habacuque 3: 3 , Habacuque 3:10 tem 12 palavras, em quatro 3: Habacuque 3: 4 , Habacuque 3: 9 , Habacuque 3:19 tem 9 palavras em três 3’s: Habacuque 3: 5 , Habacuque 3:12 , Habacuque 3 : 15 , Habacuque 3:18 tem 6 palavras em dois 3: Habacuque 3:17 é dividido em 4-3-3-4-3-3; Habacuque 3: 8 é 3-3-3-3-2; Habacuque 3:11 é 4-3-3; Habacuque 3:16 é 3-3-3-2-2-2-3. Isso se força em todos os leitores. Delitzsch cita o Meor. Enaim, eu. 60, “A oração de Habacuque continua aos três anos”), no entanto, para que medidas longas sejam bem sucedidas por muito curto.
Comentário de Thomas Coke
Habacuque 3: 1-2 . Uma oração de Habacuque – Shigionote significa peregrinação. Essa palavra do profeta parece estar relacionada tanto aos desvios do povo judeu da lei de Deus, como também à sua perambulação, ou a serem removidos de suas terras por causa disso. Aquila, Symmachus e Theodotion, traduzem a palavra a????µat?? ignorâncias. Então a Vulgata ignorantiis. Veja Parkhurst na palavra ?????? . Habacuque, tendo sido informado por Deus de seu desígnio de enviar os judeus ao cativeiro por seus pecados, e de sua determinação de que devessem servir aos babilônios durante setenta anos, assumiu com ele, como se tornou seu ofício, interceder com Deus em favor deles. Ele começa sua oração por eles, colocando diante do Senhor, Habacuque 3: 2, a angústia em que foi jogado pelos julgamentos denunciados contra eles; implorando a ele que reduzisse o tempo determinado para o cativeiro e os restaurasse em seu país antes que ele terminasse. Green processa o verso,
“Ó Jeová, ouvi o teu relato:” (ou seja, o que você revelou a respeito do cativeiro.)
“Estou com dor, ó Jeová, por tua obra:” (isto é, por tudo o que ele havia feito entre os judeus e entre outras nações por meio dos judeus, pela honra de seu grande nome.)
“No meio dos anos, revivê-lo;” (isto é, restaure os judeus em sua própria terra, antes que os anos determinados para seu cativeiro terminem. Veja Salmos 85: 6-7 .)
“No meio dos anos, demonstre compaixão.”
“Na ira, lembre-se da misericórdia.” Veja a nova versão deste capítulo.
Comentário de Joseph Benson
Habacuque 3: 1 . Uma oração de Habacuque, etc. – A palavra oração é aqui tomada em sentido geral por um ato ou exercício de devoção, incluindo adoração, louvor e ação de graças. A palavra shigionoth significa andanças e pode denotar “cantio erratica, vel mixta”, um hino desultório , diverso ou misto; ou, como o bispo Newcome pensa, “um instrumento musical de grande bússola, com o qual os judeus acompanharam esse pedaço de poesia”.
Comentário de Scofield
Oração
A oração no AT contrasta com a oração no NT em dois aspectos:
(1) No primeiro, a base da oração é um pacto de Deus, ou um apelo ao seu caráter revelado como misericordioso, gracioso etc. No segundo, o fundamento é o relacionamento: “Quando orar, diga, Pai nosso”, Mateus 6 : 9
(2) Uma comparação, por exemplo, das orações de Moisés e Paulo, mostrará que alguém estava orando por um povo terreno cujos perigos e bênçãos eram terrestres; o outro para um povo celestial cujos perigos e bênçãos eram espirituais.
Comentário de John Wesley
Uma oração de Habacuque, o profeta, sobre Shigionote.
Upon Sigionoth – Um instrumento musical.
Comentário de Adam Clarke
Uma oração de Habacuque – sobre Shigionote – Veja a nota no título do Salmo 7 (nota), onde o significado de Shiggaion é dado. A Vulgata tem, pro ignorantiis , por ignorâncias ou pecados cometidos na ignorância; e assim é entendido pelos caldeus. O siríaco não tem senão meramente uma oração de Habacuque. E a Septuaginta, em vez de Shigionote, possui µeta ?d?? , com um hino, que é copiado pelo árabe.
Suspeito que o título aqui dado seja posterior à profecia. Parece interromper a conexão entre isso e o término do versículo anterior. Veja-os juntos: –
- Habacuque 2:20 ; : “Mas o Senhor está no seu santo templo: fique em silêncio diante dele, por toda a terra.
Habacuque 3: 1 ; : Senhor, ouvi a tua palavra; temi, Senhor, a tua obra. Conforme os anos se aproximam, você mostrou; À medida que os anos se aproximam, tu sabes. Na ira tu te lembras da misericórdia. ”
O profeta pode aqui se referir ao discurso que Deus lhe havia comunicado, Habacuque 1: 1-11 , 2: 4-20, e ao terror com que ele foi atingido, por causa dos julgamentos denunciados contra Jerusalém. Eu segui a versão do Apb. Novidade neste primeiro verso. O leitor crítico pode consultar suas anotações e as várias leituras de Kennicott e De Rossi.
Comentário de E.W. Bullinger
Shigionoth. O pl, de Shiggaion (compare Sl 7), um grito em voz alta. Veja App-65.
Comentário de John Wesley
Uma oração de Habacuque, o profeta, sobre Shigionote.
Upon Sigionoth – Um instrumento musical.