Estudo de 1 Samuel 25:22 – Comentado e Explicado

Deus trate com todo o seu rigor os inimigos de Davi! E que ele não me poupe, se de hoje até amanhã eu deixar vivo um só homem de tudo o que pertence a Nabal!
1 Samuel 25:22

Comentário de Albert Barnes

A frase final denota a destruição total de uma família e é justamente explicada como “todo homem”, talvez com a idéia, “até o membro mais malvado da família”.

Comentário de Thomas Coke

1 Samuel 25:22 . Assim e mais Deus também faz com os inimigos de Davi se juntarmos todas as circunstâncias, ainda que a paixão de Davi e o juramento de destruir Nabal e servos não sejam justificados; embora a resolução tenha sido cruel e o juramento tenha sido precipitado e perverso, ainda assim deve ser permitido que a provocação dada a ele foi muito grande. A última cláusula deste versículo é traduzida pelos franceses; não deixarei para Nabal nada que lhe pertença, do homem até o cachorro.

Comentário de Joseph Benson

1 Samuel 25:22 . Assim e mais Deus também faz com os inimigos de Davi – isto é, com o próprio Davi. Mas porque pode parecer ameaçador amaldiçoar a si mesmo, portanto, em vez de Davi, ele menciona os inimigos de Davi: ver 1 Samuel 20:16 . O significado parece ser que ele deseja que Deus abençoe seus inimigos e derramar o mal sobre si mesmo, se ele não destruir Nabal e todos os homens de sua família antes da manhã. Mas essa é a voz de Davi? Ele pode falar tão imprudentemente com os lábios? Ele esteve tanto tempo na escola da aflição e não aprendeu mais paciência nela? Senhor, o que é homem? E que necessidade temos de orar, não nos deixe cair em tentação! A ira de Davi, embora talvez justamente comovida, aqui o levou a um campo que, se executado, o teria enchido de remorso, tristeza e vergonha, pois de maneira alguma poderia ter sido reconciliado com as leis daquele Deus que era seu defensor e a quem somente ele confiou apoio e libertação de seus problemas. Em que leis também ele foi bem instruído e, portanto, deveria ter sido governado por elas, e não por seu furioso ressentimento.

Comentário de E.W. Bullinger

Deus. Hebraico. Elohim . App-4.

qualquer , etc. = qualquer homem.

Comentário de Adam Clarke

– Nothing can justify this part of David’s conduct. Assim e mais Deus também – nada pode justificar essa parte da conduta de Davi. Qualquer que tenha sido sua provocação, ele não sofreu nenhum mal; e sua resolução de cortar toda uma família inocente, porque Nabal havia agido generosamente com ele era abominável e cruel, para não dizer diabólico. Quem tenta justificar essa conduta de Davi é, pelo menos construtivamente, um inimigo de Deus e da verdade. O próprio Davi condena essa conduta mais imprudente e injustificável e agradece a Deus por ter impedido que ele cometesse esse mal, 1 Samuel 25:32 , etc.

– This expression certainly means either men or dogs, and should be thus translated, if I leave, any male; Qualquer um que mije contra a parede – Essa expressão certamente significa homens ou cães, e deve ser assim traduzida, se eu partir, qualquer macho; e isso responderá tanto a homens quanto a cães, e o modo ofensivo de expressão deve ser evitado. Não vou aprofundar o assunto: Bochart e Calmet já fizeram o suficiente, e mais do que suficiente; e na linguagem mais clara também.

Comentário de John Wesley

Assim e mais Deus também faz com os inimigos de Davi, se eu deixar tudo o que lhe pertence à luz da manhã aquele que mijar contra a parede.

Inimigos de Davi – Ou seja, para o próprio Davi. Mas porque pode parecer ameaçador amaldiçoar a si mesmo, portanto, em vez de Davi, ele menciona os inimigos de Davi. Mas essa é a voz de Davi? Ele pode falar tão imprudentemente com os lábios? Ele esteve tanto tempo na escola da aflição e não aprendeu mais paciência nela? Senhor, o que é homem? E o que precisamos ter para orar, não nos leve à tentação.

Referências Cruzadas

Rute 1:17 – Onde morreres morrerei, e ali serei sepultada. Que o Senhor me castigue com todo o rigor, se outra coisa que não a morte me separar de ti! “

1 Samuel 3:17 – Eli perguntou: “O que o Senhor lhe disse? Não esconda de mim. Deus o castigue, e o faça com muita severidade, se você esconder de mim qualquer coisa que ele lhe falou”.

1 Samuel 14:44 – Saul disse: “Que Deus me castigue com todo rigor, caso você não morra, Jônatas! “

1 Samuel 20:13 – E, se meu pai quiser fazer-lhe mal, que o Senhor me castigue com todo rigor, se eu não lhe informar e não deixá-lo ir em segurança. O Senhor esteja com você assim como esteve com meu pai.

1 Samuel 20:16 – Assim Jônatas fez uma aliança com a família de Davi, dizendo: “Que o Senhor chame os inimigos de Davi para prestarem contas”.

1 Samuel 25:32 – Davi disse a Abigail: “Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel, que hoje a enviou ao meu encontro.

1 Samuel 25:34 – De outro modo, juro pelo nome do Senhor, o Deus de Israel, que evitou que eu lhe fizesse mal, se você não tivesse vindo depressa encontrar-me, nem um só do sexo masculino pertencente a Nabal teria sido deixado vivo ao romper do dia”.

1 Reis 14:10 – ” ‘Por isso, trarei desgraça à família de Jeroboão. Matarei de Jeroboão até o último indivíduo do sexo masculino em Israel, seja escravo ou livre. Queimarei a família de Jeroboão até o fim como quem queima esterco.

1 Reis 16:11 – Assim que começou a reinar, logo que se assentou no trono, eliminou toda a família de Baasa. Não poupou uma só pessoa do sexo masculino, fosse parente ou amigo.

1 Reis 21:21 – ‘Vou trazer desgraça sobre você. Devorarei os seus descendentes e eliminarei da sua família todos os do sexo masculino em Israel, sejam escravos ou livres.

2 Reis 9:8 – Toda a família de Acabe perecerá. Eliminarei todos os de sexo masculino de sua família em Israel, seja escravo seja livre.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *