Estudo de 1 Samuel 26:5 – Comentado e Explicado

Levantou-se então e foi ao lugar onde Saul estava acampado, chegando mesmo a descobrir o lugar onde o rei se deitava ao lado de Abner, filho de Ner, chefe do seu exército. Saul dormia no acampamento, rodeado de toda a sua gente.
1 Samuel 26:5

Comentário de Thomas Coke

1 Samuel 26: 5 . E Saul jazia na trincheira Dentro da trincheira, Houbigant; que parece ser o verdadeiro significado da palavra original. O Chaldee torna o mesmo. Pensa-se que esse entrincheiramento consistisse em carros juntos; e, portanto, Le Clerc o processa, de maneira inadequada, intra ambitum plaustrorum. O LXX sem grande propriedade lia; na sua carruagem. O autor das observações tem uma opinião diferente de Houbigant. “Dificilmente se pode imaginar”, diz ele, “que a palavra hebraica man? mangal significa uma vala e um banco levantados; como se supõe que nossos tradutores tenham sido apreendidos por usarem a palavra trincheira; pois parece na história que não foram tomadas precauções contra Davi.Também não parece significar um anel de carruagens, como é suposto nas margens de nossas Bíblias, e como Buxtorf interpreta a palavra; pois, muito provavelmente, a separação de carruagens era impraticável naquele país montanhoso Parece, então, simplesmente significar a rodada que as tropas formaram, no meio das quais Saul dormiu , no meio da honra. A visão que D’Arvieux nos dá de um campo árabe moderno concorda perfeitamente com esse relato. de Saul; apenas supondo que, por uma questão de expedição, eles não carregassem tendas com eles; pois ele nos diz que, quando a disposição da terra permitir, um acampamento árabe é sempre redondo, com o príncipe no meio, e os árabes sobre ele, mas para deixar um respeito distância entre eles. Acrescente a isso, que suas lanças estão fixadas perto deles no chão, o dia inteiro, prontas para a ação. Quando Davi é representado como algumas vezes se escondendo à noite, quando estava com seus exércitos, 2 Samuel 17: 8-9 , deve-se referir a ele não estar alojado no meio do acampamento, que era um lugar apropriado para um rei, melhor evitar qualquer surpresa dos inimigos. ” Observations, p. 347. Ver Hom. Ilíada. ix. ver. 47. e Sil. Ital. lib. vii. ver. 291.

REFLEXÕES.– Boas impressões são rapidamente desgastadas, onde o coração não está verdadeiramente voltado para Deus.

1. Saul volta à busca de Davi, ainda mantendo o velho rancor, e talvez instigado pelos zifeus, que, de seu antigo mau comportamento a Davi, podem estar apreensivos de sofrer por isso, caso ele chegue ao trono. Nota; (1) Um pecado geralmente envolve a alma em outro, tão conectada é a cadeia do mal. (2) Um pouco de instigação ressuscitará um antigo ressentimento, onde a reconciliação não é sincera.

2. Davi obtém informações dos movimentos de Saul e, como antes, confia não na espada, mas na ocultação, para sua segurança. Tão relutante era ele, sob toda provocação, aparecer em armas contra seu soberano.

Comentário de Joseph Benson

1 Samuel 26: 5 . Davi chegou ao local onde Saul havia acampado – À vista dele; onde ele pode observar como estava deitado. Saul estava deitado em uma vala – Hebreus ????? bammanggal, na carruagem, ou melhor, dentro do círculo das carruagens, para que ele estivesse a salvo de qualquer ataque repentino.

Comentário de E.W. Bullinger

trincheira ou barricada.

Comentário de Adam Clarke

Davi se levantou – Como Davi e seus homens conheciam o país, eles tinham muitas vantagens sobre Saul e seus homens; e sem dúvida muitas vezes podia assisti-los sem ser descoberto.

bammaegal , which we translate in the trench, and in the margin in the midst of his carriages, is rendered by some in a ring of carriages, and by others in the circle, ie, which was formed by his troops. Saul estava na trincheira – A palavra ????? bammaegal , que traduzimos na trincheira e na margem no meio de suas carruagens, é traduzida por alguns em um anel de carruagens e por outros no círculo, ou seja, que era formado por suas tropas. O próprio Lutero o traduz em wagenburg , uma fortaleza formada por vagões ou carruagens.

Como ag? agal significa qualquer coisa redonda, pode aqui se referir a um pavilhão ou tenda redonda feita para Saul, ou então à forma de seu acampamento. Os árabes, até os dias atuais, sempre formam um círculo em seus acampamentos e colocam seus principais oficiais no centro.

Comentário de John Wesley

Levantou-se Davi e chegou ao lugar em que Saul havia acampado; e Davi viu o lugar em que Saul estava, e Abner, filho de Ner, capitão de seu exército; e Saul estava na trincheira, e o povo estava em volta dele. .

Os zifeus – provavelmente Saul não teria mais perseguido Davi, se esses desgraçados o tivessem desencadeado.

Referências Cruzadas

1 Samuel 9:1 – Havia um homem de Benjamim, rico e influente, chamado Quis, filho de Abiel, neto de Zeror, bisneto de Becorate e trineto de Afia.

1 Samuel 14:50 – Sua mulher chamava-se Ainoã e era filha de Aimaás. O nome do comandante do exército de Saul era Abner, filho de Ner, tio de Saul.

1 Samuel 17:20 – Levantando-se de madrugada, Davi deixou o rebanho com outro pastor, pegou a carga e partiu, conforme Jessé lhe havia ordenado. Chegou ao acampamento na hora em que, com grito de batalha, o exército estava saindo para suas posições de combate.

1 Samuel 17:55 – Quando Saul viu Davi avançando para enfrentar o filisteu, perguntou a Abner, o comandante do exército: “Abner, quem é o pai daquele rapaz? ” Abner respondeu: “Juro por tua vida, ó rei, que eu não sei”.

2 Samuel 2:8 – Enquanto isso, Abner, filho de Ner, comandante do exército de Saul, levou Is-Bosete, filho de Saul, a Maanaim,

2 Samuel 3:7 – Saul tivera uma concubina chamada Rispa, filha de Aiá. Certa vez Is-Bosete perguntou a Abner: “Por que você se deitou com a concubina de meu pai? “

2 Samuel 3:27 – Quando Abner retornou a Hebrom, Joabe o chamou à parte, na porta da cidade, sob o pretexto de falar-lhe em particular, e ali mesmo o feriu no estômago. E Abner morreu por ter derramado o sangue de Asael, irmão de Joabe.

2 Samuel 3:33 – Então o rei cantou este lamento por Abner: “Por que morreu Abner como morrem os insensatos?

1 Crônicas 9:39 – Ner gerou Quis, Quis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *