Estudo de Atos 7:28 – Comentado e Explicado

Porventura queres tu matar-me, como ontem mataste o egípcio?
Atos 7:28

Comentário de Albert Barnes

Wilt thou kill me … – How it was known that he had killed the Egyptian does not appear. It was probably communicated by the man who was rescued from the hands of the Egyptian, Exodus 2:11-12 .

Comentário de E.W. Bullinger

Tu queres (App-105) (App-105); me é usado com perguntas, nas quais é esperada uma resposta negativa.

mate. Grego. anaireo, como em Atos 7:21 .

diddest = matou .

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *