Estudo de Cantares 1:6 – Comentado e Explicado

Não repareis em minha tez morena, pois fui queimada pelo sol. Os filhos de minha mãe irritaram-se contra mim; puseram-me a guardar as vinhas, mas não guardei a minha própria vinha.
Cantares 1:6

Comentário de Thomas Coke

Cântico de Salomão 1: 6 . Não olhe para mim, etc. – Não olhe para mim, porque sou marrom; porque o sol me descoloriu. Os filhos de minha mãe foram severos comigo; me fizeram guardar as vinhas; não guardei a minha própria vinha. Há uma ênfase peculiar no original da última cláusula; a minha própria vinha, que é minha, não guardei. Houbigant traduz a palavra ???? shelli ( que é minha ) – silenciosamente; mas essa tradução não é admissível se, com o bispo Patrick e outros, permitirmos que a vinha seja a fraseologia oriental de um escritório comprometido com uma pessoa ou com qualquer interesse em que ela esteja interessada.

Comentário de Joseph Benson

Cântico de Salomão 1: 6 . Não olhe para mim – Com admiração e desdém; porque o sol olhou para mim – Minha escuridão não é essencial e inseparável, mas causada principalmente pelos raios abrasadores do sol; isto é, duras perseguições e tribulações que, pela permissão de Deus, me aconteceram, representadas pelo sol, Mateus 13: 6-21 . Os filhos de minha mãe ficaram com raiva de mim – irmãos falsos, que fingem que a igreja é sua mãe, quando suas ações demonstram, que Deus, o marido da igreja, não é seu pai; professores hipócritas, que são, e sempre foram, os inimigos mais aguçados da verdadeira igreja e povo de Deus; falsos mestres e seus seguidores, que, por suas doutrinas corruptas, divisões e contendas, trazem grandes danos à igreja. Fez-me guardador das vinhas – Tendo prevalecido contra mim, eles me usaram como escravo, colocando-me nos serviços mais problemáticos, como era estimado o guardar as vinhas, 2 Reis 25:12 ; Isaías 61: 5 ; Mateus 20:17 . Não guardei minha própria vinha – eles me deram um emprego tão pleno no trabalho árduo sobre suas vinhas, que não me deixaram tempo para cuidar da minha; eles me impediram de cumprir meu próprio dever e de cuidar de minhas próprias preocupações. E, portanto, não é de admirar que eu seja desconfortável e chamuscada pelo sol.

Comentário de E.W. Bullinger

Não olhe para mim = Não olhe para baixo: isto é, não me olhe. Compare 1 Crônicas 17:17 . Salmos 106: 44 .

o sol olhou. Figura de discurso Prosopopéia (App-6), para enfatizar a causa de sua inflamação.

filhos = filhos: ou seja, seus irmãos são referidos como falando em Cântico de Salomão 2:15 , e veja a nota na p. 921 e Compare Cântico de Salomão 8: 8 .

não guardei = nunca guardei. Ela diz isso para mostrar o tratamento severo de seus irmãos.

Comentário de Adam Clarke

Porque o sol olhou para mim – A noiva dá aqui algumas razões pelas quais ela estava morena. “O sol olhou para mim.” Estou queimada pelo sol, bronzeada pelo sol; sendo obrigada, talvez, por alguma inveja ou inquietação doméstica, a ficar muito sem: “Os filhos de minha mãe estavam com raiva; me fizeram guardar as vinhas”. Aqui, a tez marrom dos egípcios é atribuída à influência do sol ou do clima.

Os filhos de minha mãe estavam com raiva de mim – agiram severamente. Trazer um estrangeiro ao trono sem dúvida excitaria o ciúme entre as mulheres judias; quem, por sua aparência superior, vantagens nacionais e religiosas, poderia muito bem supor que Salomão não deveria ter ido ao Egito por esposa e rainha, enquanto a Judéia poderia ter fornecido a ele todo tipo de excelência superior.

Comentário de John Wesley

Não olhe – com admiração e desdém. Filhos da mãe – Irmãos falsos, que fingem que a igreja é sua mãe, quando suas ações demonstram que Deus, o marido da igreja, não é seu pai; professores hipócritas, que são e sempre foram os inimigos mais perspicazes; falsos mestres e seus seguidores, que por suas doutrinas corruptas, divisões e contendas, trazem grandes danos à igreja. Me fizeram – Tendo prevalecido contra mim, eles me usaram como escravo, colocando-me nos serviços mais problemáticos, como a manutenção das vinhas era estimada, 2 Reis 25:12 ; Isaías 61: 5 ; Mateus 20: 1-7 . Não mantidos – Eles me deram um emprego tão pleno no trabalho árduo sobre suas vinhas, que não me deixaram tempo para cuidar dos meus; eles me impediram de cumprir meu próprio dever e de cuidar de minhas próprias preocupações. E, portanto, não é de admirar que eu seja incômoda e chamuscada pelo sol.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *