Estudo de Cantares 7:4 – Comentado e Explicado

teu pescoço é uma torre de marfim; teus olhos são as fontes de Hesebon junto à porta de Bat-Rabim. Teu nariz é como a torre do Líbano, que olha para os lados de Damasco;
Cantares 7:4

Comentário de Albert Barnes

Uma torre de marfim – A torre de marfim, sendo a alusão a uma torre específica, construída provavelmente por Salomão 1 Reis 10:21 .

Piscinas em Heshbon – Ou simplesmente piscinas. Entre as ruínas ao sul de Heshbon ainda existem vários poços profundos cortados na rocha e um grande reservatório de água. O poço símile apresenta a aparência de um grande olho líquido claro (compare Lamentações 1: 1 ; ou, uma expressão indicando o próprio portão como cenário de numerosas reuniões.

Nariz – Melhor talvez “face” ou “sobrancelha”.

A torre do Líbano – Possivelmente “a casa da floresta do Líbano” ou parte dela 1 Reis 7: 2 ; 1 Reis 9:19 , construído por Salomão no início de seu reinado; ou possivelmente uma torre de vigia erguida por Davi para dominar Damasco após sua guerra com Hadadezer 2 Samuel 8: 6 .

Comentário de Thomas Coke

Cântico de Salomão 7: 4 . Teus olhos como as piscinas de peixes O autor da Nova Tradução nos dá uma idéia verdadeira do símile aqui usado: Teus olhos são claros e serenos como as piscinas de Heshbon, perto do portão de Beth-rabbim [que era um dos portões de Hesbom].

Comentário de Joseph Benson

Cântico de Salomão 7: 4 . Os teus olhos são como as piscinas de peixes – cheios, claros, tranquilos e agradáveis; em Heshbon – uma cidade agradável e bem regada além do Jordão; como a torre do Líbano – que foi, com toda a probabilidade, construída por Salomão na montanha do Líbano, na fronteira norte da terra de Israel; e, portanto, um local muito adequado para uma torre de vigia; que olha para Damasco – Havia outra torre ou edifício, em Jerusalém ou nas proximidades, que era chamada de casa da floresta do Líbano, 1 Reis 7: 2 .

Comentário de E.W. Bullinger

o portão de Bath-rabbim = o portão populoso.

Comentário de Adam Clarke

Teu pescoço – como uma torre de marfim – Alto, branco e enfeitado com joias, como a torre de Davi estava com escoras. Veja em Cântico de Salomão 4: 4 ; (Nota).

As piscinas de peixes em Heshbon – claras, brilhantes e serenas. Estes devem ter sido muito bonitos por terem sido introduzidos aqui em comparação. Essas duas fontes parecem estar situadas no portão que levava de Hesbom a Rabba, ou Rabboth Amon. Há uma adequação nessa metáfora, porque as fontes são consideradas os olhos da terra.

Teu nariz – como a torre do Líbano – Havia sem dúvida uma propriedade nessa semelhança também, que agora não pode ser discernida. Se quisermos entender a similitude tirada da forma projetada do nariz, mesmo aqui não vejo nada de marcante na metáfora; pois certamente a torre do Líbano não se projetou da montanha como o nariz humano do rosto. É melhor reconhecer que havia, sem dúvida, algumas semelhanças adequadas; mas em que circunstâncias não sabemos. Mas alguns comentaristas estão sempre exaltando a correção das imagens naqueles lugares muito difíceis, onde nenhuma alma vê a semelhança senão a si mesma.

Comentário de John Wesley

Como piscinas de peixes – cheias e claras, silenciosas e agradáveis. Heshbon – Uma cidade agradável e bem regada, além da Jordânia. A torre – que foi provavelmente construída por Salomão na montanha do Líbano, a fronteira norte da terra de Israel em direção a Damasco; e, portanto, um local muito adequado para uma torre de vigia. Que parece – Havia outra torre ou edifício em Jerusalém ou nas proximidades, que era chamada de casa da floresta do Líbano, 1 Reis 7: 2 .

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *