Estudo de Habacuc 3:10 – Comentado e Explicado

À vossa vista tremem os montes, cai uma tromba-dágua, o abismo faz ouvir a sua voz, e levanta as mãos para o alto.
Habacuc 3:10

Comentário de Albert Barnes

As montanhas Te viram e eles tremeram – literalmente, “eles tremem”. Enquanto o homem é insensato, a natureza inanimada sente e atesta a presença de seu Criador. “Ele viu tremer.” Ver, sentir, tremer eram um. O profeta não segue uma ordem simples de eventos, nem se liga a milagres que realmente ocorreram. As montanhas tremem com terremotos, ou parecem abaladas pelos trovões que ecoam. E assim são sinais, como o que é mais firme e fecha o caminho para o homem, treme na Presença de Deus. Tudo o que for levantado será inclinado diante dele. (Ver Zacarias 4: 7. ) Mas a palavra “tremeu” é aquela que é especialmente usada para dores de parto e, portanto, pode denotar espiritualmente que “aqueles que conceberem o temor de Deus trarão à salvação”. “O transbordamento”, isto é, o fluxo impetuoso, arrebatador, da água (ou das águas), como por si só suportaria tudo à sua frente, passa inofensivo. Quanto mais incham, mais se gastam e passam. “Toda a força da perseguição, com a qual eles irritaram o Teu povo, ao vê-lo faleceu”, como uma torrente que se enfurece e desaparece e, furiosa, quanto antes se esgota.

As profundezas proferiram sua voz e ergueram suas mãos – ??? = ???? mârôm, que se apresenta como acusador de direção, com “levantou os olhos” Isaías 37:23 ; Isaías 40:26 .

No alto – O barulho das ondas, quando Deus trouxe o forte vento oriental sobre ele e o Salmo 106: 9 . repreendeu, foi como um grito a Deus; as ondas, à medida que cresciam, eram como mãos levantadas para ele e batiam uma contra a outra. Não há terreno distinto contra uma interpretação um pouco diferente: “o abismo proferiu sua voz, a altura ergueu suas mãos”, isto é, para um ainda mais alto, a quem a altura e a profundidade possuíam como seu Senhor e adoravam.

Comentário de Thomas Coke

Habacuque 3:10 . Os montes te viram e estavam em dores: ver Salmos 77:16 ; Salmos 114: 4 .

Habacuque 3:10 . O transbordamento, etc. – A água transbordou apressada. Verde. Na época em que os israelitas passaram pelo Jordão, esse rio transbordou suas margens; mas assim que entraram nela os sacerdotes que desnudavam a arca, as águas que desciam acima elevando-se, o rio se separou com um barulho poderoso; aqui descrito nobremente pelas profundezas da sua voz e erguendo as mãos para o alto. Ver Josué 3: 15-16 .

Comentário de John Wesley

As montanhas te viram e tremeram; o transbordamento da água passou; o abismo proferiu sua voz e ergueu as mãos para o alto.

Transbordando – A inundação que naquela época costumava ser muito grande dentro e ao redor do Jordão, passou pela palavra de Deus; as águas abaixo corriam e corriam das que estavam acima, que ficavam sobre uma pilha para fazer um caminho para Israel.

O fundo – Ou o canal profundo no qual o Jordão corria, ou o Mar Vermelho com um rugido terrível separou suas águas.

Levante suas mãos – Suas ondas que estavam sobre uma pilha.

Comentário de Adam Clarke

As montanhas te viram – Esta é a resposta contínua para as perguntas em Habacuque 3: 8 . Essas são figuras altamente poéticas, para mostrar com que facilidade Deus cumpriu as tarefas mais árduas em favor de seu povo. Assim que as montanhas o viram, eles tremeram, estavam sofrendo. Quando ele apareceu, o mar fugiu para a direita e esquerda, para lhe dar uma passagem. “Ele pronunciou sua voz.” A separação das águas provocou um barulho terrível. “E ergueu as mãos para o alto.” Suas águas, sendo separadas, ficavam em montões à direita e à esquerda. Esses montes ou ondas são representados poeticamente aqui como mãos do mar.

Comentário de E.W. Bullinger

As montanhas te viram . Referência a Pentateuco ( Êxodo 19:18 ). App-92. Compare os Salmos 114: 4 .

o transbordamento, & c. Referindo-se ao Jordão. Compare Josué 3:15 , Josué 3:16 .

o fundo, & c. Referência a Pentateuco ( Êxodo 14:22 ). App-92.

proferiu sua voz, isto é [na Tua presença].

levantado, etc. = levantou as mãos [com espanto e submissão]. Não é uma “corrupção” , mas a figura do discurso Prosopopéia (App-6). “As paredes” de Êxodo 14:22 comparadas às suas mãos.

suas mãos = suas [paredes como] mãos.

Comentário de John Wesley

As montanhas te viram e tremeram; o transbordamento da água passou; o abismo proferiu sua voz e ergueu as mãos para o alto.

Transbordando – A inundação que naquela época costumava ser muito grande dentro e ao redor do Jordão, passou pela palavra de Deus; as águas abaixo corriam e corriam das que estavam acima, que ficavam sobre uma pilha para fazer um caminho para Israel.

O fundo – Ou o canal profundo no qual o Jordão corria, ou o Mar Vermelho com um rugido terrível separou suas águas.

Levante suas mãos – Suas ondas que estavam sobre uma pilha.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *