Estudo de Jeremias 10:17 – Comentado e Explicado

Apanha da terra o teu fardo, tu que estás sitiada!
Jeremias 10:17

Comentário de Albert Barnes

O profeta agora retorna ao assunto principal de seu sermão, a conquista da Judéia.

Tuas mercadorias – Em vez disso, teu embrulho, que poderia conter alguns artigos para o uso necessário, e ser carregado na mão. Eles estão indo para o exílio.

Ó habitante da fortaleza – ou seja, tu que estás sitiado, que habita uma cidade sitiada.

Comentário de Thomas Coke

Jeremias 10:17 . Reúna suas mercadorias Ou seja, “Colete em Jerusalém tudo o que você tem de valioso no país: voe para lá em busca de refúgio, com seus melhores efeitos; pois o inimigo logo se estenderá por toda a sua terra e a tornará desolada”. A Vulgata traduz a palavra ?????? kinatheik, que produzimos mercadorias, por confusão; ou seja, os ídolos, as causas de sua desgraça e confusão: “Faça com que eles sejam reunidos e levados à cidade para defendê-lo contra o inimigo”, diz o profeta. Veja Calmet.

Comentário de Joseph Benson

Jeremias 10: 17-18 . Pegue suas mercadorias, etc. – Ou seja, como alguns explicam: “Colete em Jerusalém tudo o que você tem valioso no país; fuja para lá em busca de refúgio com seus melhores efeitos; pois o inimigo logo se estenderá por toda a sua terra e a tornará desolada. ” Ou melhor, o profeta, retornando às suas antigas denúncias contra Jerusalém, adverte-a a mudar seus efeitos e a se preparar para entrar em cativeiro; pois, embora se considerasse segura, morando em um lugar de grande força e bem fortificado, seus inimigos deveriam prevalecer e aceitá-lo: compare Ezequiel 12: 3 . Eis que expulsarei os habitantes desta vez – removerei, de uma só vez, todo o corpo deste povo do seu país de origem: ver 1 Samuel 25:29 . E eu vou afligi-los para que eles achem assim – Ou para que eles achem que minhas ameaças são verdadeiras. Isso implica que, embora muitas vezes tenham sido salvos pela providência de Deus de ataques hostis, eles, no entanto, nessa ocasião, achariam o contrário.

Comentário de Adam Clarke

Pegue suas mercadorias – Arrume suas mercadorias, ou o que a vida de seus inimigos lhe permitirá levar; para,

Comentário de John Calvin

O primeiro versículo que recitamos, pensam os Rabinos, é dirigido aos caldeus, mas, na minha opinião, muito incorretamente. Jeremias havia realmente dito que todas as nações que inventaram deuses de pedra e de outros materiais corruptíveis eram muito tolas; mas vimos com que propósito ele disse isso, mesmo para confirmar os israelitas, que eram cativos, e além da desgraça do exílio, foram muito odiados pelos caldeus e assírios; foi, digo, para confirmá-las, para que não se afastassem da verdadeira adoração a Deus, mas defendessem constantemente a honra de seu Deus, de quem esperavam restauração. É, portanto, um absurdo para os Rabinos explicar esse versículo dos caldeus; pois os dois versículos devem estar conectados, colete suas mercadorias, porque assim diz Jeová É estranho que esses intérpretes apliquem o segundo verso aos israelitas, enquanto lêem o primeiro por si mesmos, como se não estivessem conectados: ainda assim uma razão é dado por que ele oferece todos os salários a serem recolhidos.

Mas o significado é simplesmente este: que todo o país seria exposto à vontade de seus inimigos, para que pudessem saquear: quando a devastação estava próxima, o Profeta pede aos que estão em lugares fortificados que coletem seus salários, ou para reúna uma reunião (daqui em diante falaremos dessa expressão.) Agora, já declaramos em vários lugares, que os Profetas ironicamente tocaram na torpidez do povo; pois a pura verdade não teria efeito, a não ser que fosse insistida neles com veemência. O Profeta então assume o caráter de um homem, que traz notícias de guerra, como veremos mais claramente atualmente. Mas neste lugar, como em outros lugares, ele declara que em nenhum lugar da Judéia haveria segurança, exceto nas fortalezas; que ainda não seria capaz de resistir aos ataques dos inimigos, como veremos adiante.

Quanto às palavras, alguns dão essa tradução: “junte tua humilhação”, como ??? cano, significa ser humilde; mas eles aplicam as palavras a Babilônia, como se o Profeta tivesse dito: “Agora, deixe de subjugar as nações restantes”. Assim, eles tomam o verbo ??? asaph, no sentido de contração, quando alguma moderação é observada. Mas eu já disse que este versículo não pode se referir à Babilônia ou aos caldeus. Como então, o Profeta se dirige aos judeus e fala de seus efeitos, ou de suas mercadorias, ou coisas preciosas, que costumavam ser reunidas e depositadas; como se ele tivesse dito: “Reúna a sua reunião;” pois a palavra ??? cano significa também coletar ou reunir: e esse é um significado adequado, que é usado posteriormente para fazer negócios. Mas, quanto ao próprio sujeito, não há obscuridade; pois o Profeta mostra que em pouco tempo toda a Judéia seria destruída por inimigos; e, como era para ser exposto à pilhagem, o que é habitual era fazer, ou seja, reunir o que era valioso em cidades fortificadas. Em resumo, o Profeta aqui declara que guerra e ruína viriam sobre os judeus, que se estenderiam por toda a terra; por terra, ele quer dizer o país, diferenciado das cidades fortificadas.

Comentário de E.W. Bullinger

Recolher = Recolher. Ocorre apenas aqui.

wares = pacote. Pois isso é tudo o que eles poderiam levar com eles.

habitante = morador. Ponha para “a filha de Sião” .

fortaleza. Colocado pela Figura do discurso Metonímia (do Adjunto), para a cidade de Jerusalém.

Comentário de John Wesley

Recolhe as tuas mercadorias da terra, ó morador da fortaleza.

Reunir – O profeta agora entra em outro assunto.

Tuas mercadorias – Tudo o que tens em vantagem, toda a tua mercadoria, como os homens costumam fazer em caso de invasão por um inimigo.

A fortaleza – Os habitantes de Jerusalém, o principal local de segurança na Judéia.

Referências Cruzadas

Jeremias 6:1 – “Fuja para um lugar seguro, povo de Benjamim! Fuja de Jerusalém! Toquem a trombeta em Tecoa! Ponham sinal em Bete-Haquerém! Porque já se vê a desgraça que vem do Norte, uma terrível destruição!

Jeremias 21:13 – Eu estou contra você, Jerusalém! Você que está entronizada acima deste vale, na rocha do planalto, declara o Senhor, vocês que dizem: “Quem nos atacará? Quem poderá invadir nossas moradas? “

Ezequiel 12:3 – “Portanto, filho do homem, arrume os seus pertences para o exílio e, durante o dia, à vista de todos, parta, e vá para outro lugar. Talvez eles compreendam, embora sejam uma nação rebelde.

Miquéias 2:10 – Levantem-se, vão embora! Pois este não é o lugar de descanso, porque ele está contaminado, está arruinado, sem que haja remédio.

Mateus 24:15 – “Assim, quando vocês virem ‘o sacrilégio terrível’, do qual falou o profeta Daniel, no lugar santo — quem lê, entenda —

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *