Se me conhecêsseis, também certamente conheceríeis meu Pai; desde agora já o conheceis, pois o tendes visto.
Jó 14:7
Comentário de Albert Barnes
Pois há esperança de uma árvore – Esta passagem para Jó 14:12 é de uma beleza extraordinária. Seu objetivo é declarar razões pelas quais se deve permitir que o homem desfrute dessa vida. Uma árvore, se cortada, pode brotar novamente e florescer; mas não homem. Ele morreu para não se levantar mais; ele é morto e não vive novamente. A passagem é importante para expressar o sentimento predominante da época em que Jó viveu sobre a condição futura do homem e é aquela que merece um exame mais atento. A grande questão é se Jó acreditava no estado futuro ou na ressurreição dos mortos? Sobre esta questão, uma ou duas coisas estão claras desde o início.
(1) Ele não acreditava que o homem brotaria da sepultura em qualquer sentido semelhante ao modo em que o broto ou germe de uma árvore cresce quando a árvore é cortada.
(2) Ele não acreditava na doutrina da metempsicose ou na transmigração de almas; uma doutrina que era tão comum entre os antigos.
A esse respeito, a religião patriarcal permaneceu distante dos sistemas do paganismo, e eu não sei, qualquer expressão que nos levasse a supor que eles já a haviam abraçado, ou sequer tinham ouvido falar. O sentimento geral aqui é que, se uma árvore é cortada, pode-se esperar que ela se levante novamente, e outra árvore será encontrada em seu lugar – como é o caso da castanha, do salgueiro e do carvalho. Mas Jó diz que não aconteceu nada disso com o homem. Não havia raiz, germe ou princípio seminal a partir do qual ele seria obrigado a viver novamente na terra. Ele deveria finalmente ser cortado, de todos os seus prazeres e amigos aqui, e ir embora para não mais voltar. Ainda assim, que Jó acreditava em sua existência continuada além da sepultura – sua existência no mundo sombrio e sombrio das sombras, é aparente em todo o livro e, de fato, na própria passagem diante de nós; veja Jó 14:13 – compare Jó 10: 21-22 . A imagem aqui é muito bonita e frequentemente empregada por poetas. Assim, Moschus, em seu terceiro Idyl, como traduzido por Gisborne:
A erva mais cruel que pisamos no campo,
Ou na criação do jardim, quando suas folhas
No toque do inverno é explodido, e seu lugar
Esquecido, logo seu botão vernal renova,
E do sono curto acorda para a vida novamente.
O homem não acorda mais! Homem, valente, glorioso, sábio,
Quando a morte o resfria, afunda profundamente no sono.
Um sono longo, inconsciente e interminável.
Veja também o eremita de Beattie:
‹É noite, e a paisagem não é mais adorável;
Eu lamento, mas vós bosques, não lamento por vós;
Para a manhã está se aproximando, seus encantos para restaurar,
Perfumado com fragrância fresca e brilhando com orvalho.
Ainda não lamento pela devastação do inverno;
Natureza amável que a flor do embrião salvará;
Mas quando a primavera visitará a urna de moldagem?
Quando amanhecerá na noite da sepultura?
A mesma imagem, também, foi lindamente empregada pelo Dr. Dwight, embora exortada por ele como argumento para provar a doutrina da ressurreição:
Naqueles reinos solitários e silenciosos da noite,
A paz e a esperança não surgirão mais?
Nenhuma manhã futura ilumina a tumba,
Nem a estrela do dia doura os céus sombrios?
O mundo desbotado deve ressuscitar?
As luas minguantes renovarão sua luz?
Novamente, o pôr do sol subirá,
E perseguir a escuridão da nossa vista?
O sentimento de Jó aqui é que, quando o homem foi removido da terra, ele foi finalmente removido; que não havia esperança de revisitá-lo novamente, e que ele não poderia ser empregado na morada escura dos espíritos que partiram, da maneira alegre e feliz em que ele poderia estar neste mundo de luz. Essa idéia é expressa, também, da maneira mais terna do salmista:
Mostrarás maravilhas aos mortos?
Os mortos ressuscitarão e te louvarão?
A tua benignidade será declarada na sepultura?
Ou tua fidelidade na destruição?
Tuas maravilhas serão conhecidas no escuro?
E a tua justiça na terra do esquecimento?
Salmo 88: 10-12 .
E os mesmos sentimentos foram evidenciados por Ezequias, o rei piedoso de Israel:
Pois Sheol não pode te louvar;
A morte não pode te celebrar;
Os que descem à cova não podem esperar pela tua verdade.
Os vivos, os vivos, ele te louvará, como eu faço hoje;
O pai dos filhos dará a conhecer a tua fidelidade.
Isaías 38: 18-19 .
Todas essas visões sombrias e desanimadoras surgiram da concepção imperfeita que eles tinham do mundo futuro. Era para eles um mundo de sombras densas e sombrias – um mundo de noite – de existência consciente de fato – mas ainda longe da luz e dos confortos que as pessoas desfrutavam na terra. Devemos lembrar que as revelações então feitas eram muito poucas e obscuras; e devemos considerar uma questão de inestimável favor que tenhamos uma esperança melhor e que tenhamos uma visão muito mais justa e clara dos empregos do mundo futuro. No entanto, provavelmente nossas visões desse mundo, com toda a luz que temos, estão muito mais longe da realidade do que as visões dos patriarcas eram daquelas que nos é permitido estimar. Como são, no entanto, estão aptos a elevar e animar a alma. De fato, não voltaremos a viver na terra, mas entraremos em um mundo de luz e glória, comparado com o que tudo o que é glorioso aqui desaparecerá. Não muito distante é esse mundo abençoado; e em nossas provações podemos encará-lo não com pavor, como Jó fez na terra das sombras, mas com triunfo e alegria.
Não cessará – não falhará ou estará faltando. Irá surgir e viver.
Comentário de Thomas Coke
Jó 14: 7-16 . Pois há esperança em uma árvore, etc. – Jó começa este capítulo com uma reflexão sobre a falta e a miséria da vida humana, uma verdade que ele tão tristemente aprendeu com a experiência. Em seu progresso, portanto, como era natural, ele parece estar buscando argumentos de apoio e consolo nessas circunstâncias angustiantes; e particularmente por provas para confirmá-lo na crença do que eles haviam recebido uma tradição obscura, a ressurreição da humanidade para outra vida. Em Jó 14: 7, ele aborda esse argumento, a partir da analogia das coisas, que tem sido tão freqüentemente usada no tratamento desse assunto: pois há esperança de que uma árvore, se for cortada, brotará novamente: O hebraico ?????? iachalip, ainda se renova, revive e floresce à medida que a primavera começa. Esta descrição é seguida por três versículos. Então, Jó 14:10 . Mas os homens morrem e se esvai; o homem expira e onde ele está? Como se ele dissesse: “Depois que uma árvore é cortada, vemos, no entanto, o estoque antigo florescer novamente, e enviar novos galhos; e os homens, então, quando ele expirar, serão extintos para sempre: não há espera que ele revive e ressuscite daqui em diante? Sim, existe, de acordo com a doutrina que nos foi entregue por nossos ancestrais: mas eles nos informam, ao mesmo tempo, que essa ressurreição não deve ser senão com a dissolução e renovação do mundo; Jó 14: 11-12 As águas saem do mar, e o dilúvio (o rio) se deteriora e seca, e o homem se deita e não se levanta, até que os céus não mais existam ; então) eles não devem acordar, nem ressuscitar do sono “. O significado parece ser que, como vemos tudo em fluxo e sujeito a mudanças, o todo um dia será mudado. O próprio mar, por fim, será bastante absorvido; e os rios que correm, que agora fluem perpetuamente, como se fossem supridos por fontes eternas, no entanto, com o tempo, cessam e desaparecem bastante. Este quadro visível das coisas será dissolvido, e o próprio céu atual não existirá mais: e então, e não antes, vem a ressurreição e o julgamento geral. A tradução comum é um pouco diferente. Embora a comparação aqui expressa não tenha nada a responder em hebraico, ainda assim, deve ser possuído o ? , capo da semelhança, como eles o chamam, ou a partícula ??? , kemo , como às vezes é entendida; e, portanto, a passagem pode ser traduzida, se houver ocasião; e então o significado será que a morte do homem não é como o corte de uma árvore, que logo brota novamente e floresce no mesmo lugar; mas como a secagem de um rio cujas águas desaparecem, e não vemos mais deles. Assim, o homem não aparece mais nos palcos deste mundo: se deita e não se levanta até que os céus não existam mais. Jó prossegue: “Visto que, então, este é o lote da humanidade, morrer para todas as intenções e propósitos para as coisas deste mundo, e não ser ressuscitado até o fim; Jó 14:13 . Oh, esconde-me na sepultura (hebraico ?????? bisheol, no sheol, a região das almas que partiram), para que você me mantenha em segredo até que a sua ira passe: que me designe um tempo determinado e lembre-se de mim! “ Como se ele tivesse dito: “Cansado das calamidades da vida, deixe-me passar por esse momento, que deve ser sofrido, o efeito do pecado de Adão e da sua ira contra ele, até o tempo para permanecermos separados. estado seja cumprido; e então lembre-se de mim, e me levante ao estado melhor que você preparou para os seus fiéis servos. ” E aqui ele explode uma expressão de alegria e admiração; Jó 14:14 . Se um homem morrer, ele viverá ou reviverá? É verdade que voltaremos a ter uma vida nova e melhor no futuro? Deixe-me, com esperança e paciência, aguardar esta feliz mudança, por quanto tempo estiver chegando. Todos os dias do meu horário (ou posto) designado esperarei até que minha mudança (hebraico ?????? chalpathi, minha renovação) chegue: Segue-se, Jó 14:15 . Você chamará, e eu te responderei; terás um desejo pela obra das tuas mãos. O que isso pode significar, mas que Deus o chamaria para o julgamento? Que ele deveria então ser admitido a responder por si mesmo perante um juiz justo e eqüitativo, que conhecia a retidão de seu coração, e tinha amor por todas as suas criaturas que não se tornavam indignas disso; e que então ele deveria receber outro tipo de sentença além daquela que seus amigos precipitados e mal-julgados haviam passado sobre ele e ser absolvido diante dele e de todo o mundo? embora agora, como segue no versículo seguinte, Deus parecesse lidar com ele com tanta dificuldade, numerasse todos os seus passos e selasse sua transgressão e iniqüidade, como numa sacola: Jó 14: 16-17 parecia ter em conta todas as menores transgressões de sua vida e, pelos severos castigos infligidos a ele, o havia aberto às duras censuras e censuras de seus três amigos. Por suas esperanças de ser absolvido no dia do julgamento, não podia aliviar inteiramente a dor e a indignação que ele havia concebido com o uso cruel infligido a ele por esses homens, que mediram sua culpa por suas aflições e o trataram por esse motivo, em todos os seus discursos, como homem perverso e hipócrita. A leitura do LXX, entendida por meio de interrogatório, que é a conjectura de Rufinus, favorece o sentido que dei dessa passagem. É assim; pois há esperança de que uma árvore seja cortada, para que ela volte a brotar; mas o homem morre, e ele não existe mais? sugerindo que seria estranho se uma árvore revivesse depois de cortada; mas esse homem, uma criatura de tal excelência, deveria morrer e haver um fim absoluto dele. Este tipo de argumento, tenho certeza, foi muito insistido pelos primeiros apologistas do cristianismo; e enquanto os pagãos se queixavam de tensões como essas, Soles ocorreu, et redire possunt, etc. “o sol se põe e nasce de novo; mas para nós, quando nosso curto dia termina, resta uma noite perpétua de sono;” (Catull. Epig. 5 🙂 os cristãos argumentaram, por outro lado, que, quando o sol se põe e nasce novamente, as estrelas deslizam para longe e retornam, as árvores envelhecidas e mortas no inverno, recuperam a vida novamente e brotam e brotam. flor na primavera; portanto, expectandum nobis etiam corporis ver est; “Nós também teremos nossa primavera de ressurreição;” Vide adeo quam in solatium nostri, ressurrectionem futuram omnis natura meditatur, diz Minutius Felix. E, como esse raciocínio é natural e óbvio, além de peculiarmente calculado para brilhar na poesia, não vejo por que Jó, nesse nobre poema, não pode raciocinar da mesma maneira. Mas, supondo a pergunta onde ele está? para significar “ele se foi para sempre”; ainda assim, isso só pode ser entendido por ele não voltar mais a este mundo; pois, quanto à ressurreição futura, devo insistir que Jó declare sua esperança muito claramente em Jó 14:14 . Todos os dias do meu tempo determinado esperarei até que minha mudança chegue. Eu sei que é uma opinião comum, que pela mudança aqui mencionada se entende a mudança da morte; mas o sentido acima indicado se adapta melhor ao contexto, como também à palavra hebraica ????? , chalipah, que significa adequadamente uma mudança para melhor, uma renovação. Peters. Houbigant rende o começo do versículo 14, pois, embora um homem morra, ele ressuscitará novamente; e, portanto, vou esperar todos os dias, etc. observando, de acordo com o engenhoso Sr. Peters, que nada pode ser tão absurdo que suponha que as palavras contenham qualquer dúvida de uma vida futura, de acordo com a versão comum. O erudito Scheuchzer nesta passagem, bem como muitos outros deste livro, entrou em uma variedade de agradáveis ??descrições em física, que são muito copiosas para o nosso trabalho: imploramos, portanto, que lhe indique o leitor.
Comentário de Joseph Benson
Jó 14: 7-10 . Pois há esperança de uma árvore, se for cortada – Se o corpo de uma árvore for derrubado, e apenas o tronco ou toco for deixado no chão, ainda há esperança; que brotará novamente – o hebraico ???? Š, jachalip, ainda se renovará , reviverá e florescerá à medida que a primavera chegar. Embora a raiz tenha cera antiga – comece a murchar e decair; e seu estoque morre – Nomeadamente, na aparência externa; ainda, através do perfume da água – por meio da água; cheiro ou cheiro aqui figurativamente atribuído a uma árvore. A umidade da terra e a chuva do céu exercem influência suficiente para revivê-la e fazer brotar; e produzir ramos como uma planta – Como se fosse uma árvore recém plantada. Mas o homem morre e se esvai – o homem, embora seja uma criatura muito mais nobre, está em uma condição muito pior, quanto a este mundo, pois quando uma vez perde sua vida atual, nunca a recupera. Duas palavras são usadas aqui para o homem: , ?? , geber , um homem poderoso: embora poderoso, ele morre: ??? , adão, um homem da terra: sendo feito da terra, ele volta a ele. Ele morre e se esvai; antes da morte, ele morre diariamente, esvaziando-se continuamente; na morte, ele desiste do fantasma: o espírito deixa o corpo e volta para Deus, o Pai dos espíritos, que o deu. Após a morte, onde ele está? – Não onde ele estava; seu lugar não o conhece mais: seu corpo, tudo o que é visível dele, está apodrecendo no túmulo. Mas onde está o pensamento, o princípio inteligente, o ser autoconsciente, o homem adequado? Isso não está em lugar nenhum? Sim, está em algum lugar; e é uma consideração muito terrível pensar onde estão eles que abandonaram o fantasma e onde estaremos quando o abandonarmos. Foi para o mundo dos espíritos; foi para a eternidade, foi para não voltar mais a este mundo.
Comentário de E.W. Bullinger
Pois há esperança de uma árvore. Esta é uma afirmação independente positiva, sobre a qual não há dúvida. Deve haver um ponto final aqui. Então os sotaques hebraicos marcam duas hipóteses: (1) se for cortada ( Jó 14: 7 ), a Primavera despertará sua seiva; (2) se envelhecer ( Jó 14: 8 ), ainda poderá enviar um novo crescimento. Mas não há esperança de o homem viver novamente como uma árvore. Se ele quiser “viver novamente”, ele deve ser ressuscitado dentre os mortos.
Comentário de Adam Clarke
Pois há esperança de uma árvore – diz Calmet, não devemos entender isso de uma árvore velha, cujo caule e raízes secam e apodrecem; mas há algumas que crescem a partir de estacas e outras que, embora puxadas fora da terra, e tendo suas raízes secas e murchas pela longa exposição ao sol e ao vento, ao serem replantadas, enraizar-se-ão e retomar sua verdura. Também existem certas árvores, cujas fibras são tão sólidas que, se depois de vários anos mergulhadas na água, retomam o vigor, os tubos se dilatam e as flores ou flores que lhes foram unidas se expandem; como eu sempre testemunhei no que é chamado a rosa de Jericó. Existem poucas árvores que não emitem novos brotos, quando o estoque é cortado ao nível da terra.
Referências Cruzadas
Jó 14:14 – Quando um homem morre, acaso tornará a viver? Durante todos os dias do meu árduo labor esperarei pela minha dispensa.
Jó 19:10 – Ele me arrasa por todos os lados, enquanto eu não me vou; desarraiga a minha esperança como se arranca uma planta.
Isaías 11:1 – Um ramo surgirá do tronco de Jessé, e das suas raízes brotará um renovo.
Isaías 27:6 – Nos dias vindouros Jacó lançará raízes, Israel terá botões e flores e encherá o mundo de frutos.
Daniel 4:15 – Mas deixem o toco e as suas raízes, presos com ferro e bronze; fique ele no chão, em meio a relva do campo’. “Ele será molhado com o orvalho do céu e com os animais comerá a grama da terra.
Daniel 4:23 – “E tu, ó rei, viste também uma sentinela, o anjo que descia do céu e dizia: ‘Derrubem a árvore e destruam-na, mas deixem o toco e as suas raízes, presos com ferro e bronze; fique ele no chão, em meio a relva do campo. Ele será molhado com o orvalho do céu e viverá com os animais selvagens, até que se passem sete tempos’.