Estudo de Juízes 15:16 – Comentado e Explicado

Sansão dizia: Com a queixada de um jumento, eu os destrocei! Com a queixada de um jumento mil homens feri!
Juízes 15:16

Comentário de Albert Barnes

Há uma brincadeira com a palavra, repetida três vezes, o que significa “um asno” e também “um monte”. O espírito de criar enigmas Juízes 14:12 , Juízes 14:18 é evidente neste cântico de triunfo (compare Juízes 5: 1 ; Êxodo 15: 1 ; 1 Samuel 18: 6-7 ).

Comentário de Thomas Coke

Juízes 15:16 . Sansão disse, com a mandíbula de um asno, etc. – Sansão, após essa vitória, compôs uma música ou ode triunfante, da qual esse versículo parece ter sido o coro ou o fardo. Houbigant a processa,

Com a mandíbula de um asno os dispersei; Com a mandíbula de um jumento matei mil homens.

REFLEXÕES. – Incapaz de suportar tal tratamento, os filisteus reuniram seus exércitos, não para lutar com Israel, mas para obrigá-los a abandonar seu inimigo Sansão. Portanto,

1. Os homens de Judá, entendendo o motivo de sua invasão, em vez de colocar Sansão na cabeça para lutar por sua liberdade, decidem basicamente fazer um sacrifício dele a seus inimigos, preferindo a servidão ignominiosa antes de uma luta generosa por seu país. Em vez de honrá-lo por sua coragem, eles o culpam por sua imprudência e desejam que ele se submeta pacificamente a seus laços. Sansão poderia muito bem expor com eles que o que ele havia feito era para o bem deles e uma correção justa para os erros que havia recebido; mas, sabendo que isso era de Deus, para que ele pudesse ter uma nova ocasião para destruí-los, ele pacificamente se submete a ser amarrado; e, tendo primeiro contratado seus irmãos para não fazer mal a ele, consente em ser entregue nas mãos dos filisteus. Nota; Temos aqui, em Sansão, uma figura viva do Senhor Jesus. Um bando de homens armados o rodeia no jardim; ele é traído e abandonado por seus próprios discípulos; embora capaz de destruir de uma só vez aqueles que vieram prendê-lo, contudo, silenciosamente submisso, ele é levado como um cordeiro ao matadouro.

2. Com alegria, os filisteus contemplam seu cativeiro se aproximando e gritam em voz alta, como agora triunfantes sobre seu destruidor; mas quão momentâneo é o triunfo dos ímpios! Instantaneamente, um impulso repentino do poder divino se apodera dele; como linho, suas bandas em cativeiro são estilhaçadas em pedaços: nenhuma arma melhor está à mão do que o osso da mandíbula da carcaça de um jumento: ele agarra, voa sobre seus inimigos espantados e transforma os gritos de alegria em gritos de horror: por pouco tempo, com fúria sem resistência, ele corta suas fileiras e amontoa os mortos sobre os mortos. Milhares caíram no local. Nota; (1.) Quando Deus trabalhar, os instrumentos mais desprezíveis em sua mão serão eficazes. (2.) Embora amarrado e amarrado às correntes de nossos pecados, o espírito do Senhor pode perder esses laços cativos e nos libertar. (3) Por mais desigual que seja a disputa, entre um pobre crente e todas as hostes do inferno e da terra exteriores, e corrupção interior, a Graça Divina pode torná-lo mais do que vencedor. (4.) Quando seus inimigos alegres estavam mais seguros, e sob o selo e a pedra amarraram o corpo morto de nosso Senhor crucificado, então, como Sansão, ele quebrou os bandos da morte, despertado como um gigante refrescado com vinho, confundiu seus inimigos e levou cativeiro em cativeiro.

3. Sansão comemora sua vitória, não por vaidade, mas para a glória de Deus, que, com uma arma tão imprópria, havia lhe permitido fazer um massacre tão grande. A mesma palavra hebraica cham ?? chamor, significando um asno e uma pilha, no original, oferece uma elegante paronomasia, que não deve ser expressa com precisão em uma tradução. Depois de terminar sua canção de louvor, ele afasta a mandíbula inútil e, em memória desse único evento, chama o lugar de Ramoth-Lehi, o levantamento do osso da mandíbula.

Nota; (1) Deus deve ter a glória de sua própria obra. (2) Os cânticos de louvor são tão honrosos para ele, quanto reviver nossas próprias almas.

Comentário de Joseph Benson

15:16 . Montes sobre montes, etc. – Hebraico, um monte, dois montões. Por mais que eu diga, eu não apenas matei o desejo de fazer um monte, mas dois ou mais. Eu matei mil homens – O que poderia ser muito difícil para ele fazer, sobre quem o Espírito do Senhor veio poderosamente? Parece um hino curto ou canção de triunfo, que Sansão proferiu após ter derrotado os filisteus. É estranho que os homens de Judá não agora, pelo menos, tenham vindo em seu auxílio. Mas ele devia ser o tipo de pessoa que pisava sozinho na prensa de vinhos.

Comentário de E.W. Bullinger

Com. Observe a alternância de quatro linhas. Outro ponto da segunda linha dada na Septuaginta é: chamor chamartlm = “destruindo os destruí” , que pela Figura do discurso Polyptoton (App-6) = os destruí completamente. Há também a figura do discurso antanaclose nas palavras chamor, “burro” e “destruído”.

Comentário de John Wesley

E disse Sansão: Com a mandíbula de um jumento, montes sobre montões, com a mandíbula de um jumento eu matei mil homens.

Matou mil homens – O que poderia ser muito difícil para ele fazer, sobre quem o Espírito do Senhor veio poderosamente? Era estranho que os homens de Judá agora pelo menos entrassem em seu auxílio. Mas ele era um tipo dele, que pisava sozinho na prensa de vinhos.

Referências Cruzadas

Juízes 15:16 – Disse ele então: “Com uma queixada de jumento fiz deles montões. Com uma queixada de jumento matei mil homens”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *