Estudo de Juízes 20:16 – Comentado e Explicado

Entre todo esse povo havia setecentos homens de escol que não se serviam da mão direita, e todos capazes de atirar pedras com a funda num cabelo, sem errar o alvo.
Juízes 20:16

Comentário de Joseph Benson

20:16 . Podiam atirar pedras na largura de um fio de cabelo, e não perder – Uma expressão hiperbólica, significando que eles poderiam fazer isso com grande exatidão. Essa habilidade extraordinária em seus braços (pois é provável que eles manejassem outras armas com a mesma destreza) e sua coragem natural, embeberam os benjamitas com um número tão pequeno para empreender uma guerra contra uma multidão tão vasta de seus irmãos, os outros israelitas; cuja disposição bélica deles foi predita por Jacó, pois ele disse deles, quando falou do caráter e da fortuna de cada tribo ( Gênesis 49:27 ). Benjamim deve se tornar um lobo, que é uma criatura destemida e destemida.

Comentário de E.W. Bullinger

canhoto. Hebraico coxo, ou amarrado, na mão direita.

largura do cabelo = um cabelo. Sem reticências, omita “largura” .

senhorita. Hebraico. chata “. Veja App-44.

Comentário de Adam Clarke

Canhotos – eram ambidestros – podiam usar a mão direita e a esquerda com igual facilidade e efeito. Veja a nota em Juízes 3:15 .

not miss???? ??? velo yachati , and not sin: ?a? ??? e?aµa?ta???te? ; Poderia atirar pedras em um fio de cabelo – e não errar? ? ??? velo yachati , e não pecar: ?a? ??? e?aµa?ta???te? ; Setembro Aqui temos a verdadeira importância do termo pecado; significa simplesmente errar o alvo, e é bem traduzido no Novo Testamento por ?µa?ta?? , de a , negativo e µa?pt? , para atingir o alvo. Os homens perdem a marca da verdadeira felicidade ao buscar gratificações sensuais; cuja felicidade é encontrada somente na posse e gozo do favor de Deus, de quem suas paixões os conduzem continuamente. Somente ele atinge a marca e cessa do pecado, que alcança a Deus através de Cristo Jesus.

É digno de nota que o persa khuta kerden , que literalmente significa pecado ou erro, é usado pelos maometanos para expressar sua falta.

O estilingue era um instrumento bélico muito antigo e, nas mãos daqueles que eram hábeis em usá-lo, produziu efeitos surpreendentes. Os habitantes das ilhas chamadas Baleares, agora Maiorca e Menorca, eram os atiradores mais famosos da antiguidade. Eles não permitiram que seus filhos quebrassem o jejum até terem derrubado o pão que deviam comer do alto de um poste, ou alguma eminência distante. Eles tinham o nome Baleares da palavra grega ßa??e?? para arremessar, lançar ou lançar.

No que diz respeito à velocidade da bola para fora da tipóia, há coisas estranhas e quase incríveis contadas pelos antigos. Diz-se que a bola de chumbo, quando projetada dessa maneira, derretia em seu curso. Então Ovídio, Met. lib. ii .. ver. 726

Obstupuit forma Jove natus: et aethere pendens

Sem exarsit, quam cum balearica plumbum

Funda jacit; volts illud, et incandescit eundo;

Et, quos non habuit, sub nubibus invenit ignes.

Hermes foi demitido como nas nuvens que ele pendia;

Então a bala fria que, com fúria

Dos motores das Baleares, as montagens são altas,

Brilha no turbilhão e queima ao longo do céu.

Dryden.

Esta não é uma ficção poética; Sêneca, o filósofo, em lib. iii. Quaest. Natural. C. 57, diz o mesmo: Sic liquescit excussa glans funda, e adtritu aeris velut igne destillat ; “Assim, a bola projetada a partir da funda derrete e é liquefeita pelo atrito do ar, como se estivesse exposta à ação do fogo.” Com freqüência, pela súbita e violenta compressão do ar, produzi fogo; e somente por isso inflamou o pavio e acendeu um fósforo. Vegetius de Re Militari, lib. ii., cap. 23, diz que, em geral, os atiradores poderiam atingir a marca a seiscentos pés de distância. Funditores scopas-pro signo ponebant; é um removedor de sexcentos pedes um tangerent signo-signum saepius . Essas coisas dão credibilidade ao que aqui se fala dos atiradores benjamitas.

Comentário de John Wesley

Entre todo esse povo, havia setecentos homens escolhidos para a esquerda; todos podiam atirar pedras a uma largura de cabelo, e não perder.

Não perca – Uma expressão hiperbólica, significando que eles poderiam fazer isso com grande exatidão. E isso foi muito considerável e um dos fundamentos da confiança dos benjamitas.

Referências Cruzadas

Juízes 3:15 – Novamente os israelitas clamaram ao Senhor, que lhes deu um libertador chamado Eúde, homem canhoto, filho do benjamita Gera. Os israelitas o enviaram com o pagamento de tributos a Eglom, rei de Moabe.

1 Samuel 17:40 – e em seguida pegou seu cajado, escolheu no riacho cinco pedras lisas, colocou-as na bolsa, isto é, no seu alforje de pastor e, com sua atiradeira na mão, aproximou-se do filisteu.

1 Samuel 17:49 – Retirando uma pedra de seu alforje ele a arremessou com a atiradeira e atingiu o filisteu na testa, de tal modo que ela ficou encravada, e ele caiu com o rosto no chão.

1 Samuel 25:29 – Mesmo que alguém te persiga para tirar-te a vida, a vida de meu senhor estará firmemente segura como a dos que são protegidos pelo Senhor teu Deus. Mas a vida de teus inimigos será atirada para longe como por uma atiradeira.

1 Crônicas 12:2 – utilizavam arco e flecha e a funda para atirar pedras tanto com a mão direita como com a esquerda; pertenciam à tribo de Benjamim e eram parentes de Saul:

2 Crônicas 26:14 – Uzias providenciou escudos, lanças, capacetes, couraças, arcos e atiradeiras de pedras para todo o exército.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *