E todas as árvores disseram ao espinheiro: vem tu, reina sobre nós!
Juízes 9:14
Comentário de Joseph Benson
9: 14-15 . Então disseram todas as árvores à amora, etc. – Ou espinho, apropriadamente representando Abimelech, filho de uma concubina, e uma pessoa de pouco uso e grande crueldade. Se, na verdade, você me unge rei – Se você lida de maneira verdadeira e justa em me fazer rei. Então confie – então você pode esperar proteção sob meu governo. Devore os cedros – Em vez de proteção, você receberá destruição por mim; especialmente vocês cedros, isto é, nobres, como a casa de Millo, que foram os mais avançados neste trabalho. Por essa fábula, Jotão significava aos siquémitas que os homens mais dignos de Israel, figurados pela oliveira, pela figueira e pela videira, que produziam os frutos mais úteis e excelentes, não tinham como objetivo o domínio real sobre eles; e que seu pai Gideão até recusou, quando oferecido a ele. Pelo arbusto, o mais inútil dos arbustos, aceitando a oferta das árvores para ser seu rei, e chamando-os a depositar sua confiança em sua sombra, embora, por sua natureza, não lhes pudesse dar sombra ou proteção, ele mostra o que uma escolha inútil que eles fizeram. O discurso do espinheiro representa o quão tolo Abimelech era, ao imaginar que ele deveria ser capaz de manter a autoridade de um rei, como ele não poderia, de maneira alguma, além do espinheiro, proporcionar a sombra ou a proteção que ele havia prometido: e a ameaça do espinheiro parece indicar a crueldade do temperamento de Abimeleque, de que ele destruiria os siquémitas, se os considerasse infiéis.
Comentário de E.W. Bullinger
a amora. Isto é profético da nação falsa sob o domínio do Anticristo, que devorará a nação como descrito em Juízes 9:20 .
Comentário de Adam Clarke
the bramble – The word ??? atad , which we translate bramble, is supposed to mean the rhamnus, which is the largest of thorns, producing dreadful spikes, similar to darts. Então disse todas as árvores ao arbusto – A palavra ??? atad , que traduzimos arbusto , deve significar o ramnus, que é o maior de espinhos, produzindo espinhos terríveis, semelhantes aos dardos. Veja Theodoret no Salmo 58:10 . Há muito da moral desta fábula contida nos diferentes tipos de árvores mencionados.
- A azeitona; a árvore mais rentável para o seu dono, tendo poucos iguais para alimentos ou remédios.
Como a azeitona, o figo e a videira são citados nesta fábula para recusar a realeza, porque, em conseqüência, eles intimizam, devem perder seus próprios privilégios, aprendemos que investir no poder do bem público não pode ser um privilégio para ninguém. o soberano. Se ele cumprir fielmente o cargo, plantará seu travesseiro com espinhos, encherá sua alma de preocupações ansiosas, privará-o de descanso e tranquilidade e, em uma palavra, será para ele uma fonte de angústia e miséria. Tudo isso é representado aqui sob o emblema das árvores, perdendo sua gordura, doçura e bons frutos, e sua influência animadora. Em resumo, vemos a partir desta fábula mais sensata que a mente benéfica, benevolente e altamente iluminada, é sempre avessa ao amor ao poder; e que aqueles que a procuram são os impensados, os vaidosos, os ambiciosos e aqueles que desejam poder apenas com o objetivo de auto-satisfação; pessoas que não têm disposição nem conhecimento para usar o poder em proveito da comunidade; e que, enquanto se gabam de grandes coisas e fazem grandes pretensões e promessas, são os tiranos do povo, e muitas vezes por sua ambição, como o espinheiro da fábula acende uma chama de guerra estrangeira ou doméstica, na qual seus súditos são consumidos . As noites sem dormir e os cuidados corroídos da soberania são descritos com maior força por um poeta, cujo igual em descrever o funcionamento interno do coração humano, em todas as variedades de caráter e circunstâncias, nunca apareceu nos tempos antigos ou modernos. Ouça o que ele coloca na boca de dois de seus reis gastos:
“Quantos milhares dos meus assuntos mais pobres
Estão a esta hora dormindo? – Durma, durma,
Enfermeira suave da natureza! como te assustei?
Para que você não mais pese minhas pálpebras,
E aguçar meus sentidos no esquecimento?
Por que, em vez disso, durma, para não ficar em berços enfumaçados,
Sobre paletes inquietos te esticando,
E abafado com zumbidos noturnos voa para o teu sono
Do que nas câmaras perfumadas dos grandes,
Sob as copas do estado caro,
E embalado com sons de melodia mais doce?
Ó deus maçante! por que liest tu com o vil
Em camas repugnantes; e deixar o sofá real
Uma caixa de relógio ou um sino de larum comum?
Queres sobre o mastro alto e vertiginoso
Selar os olhos do garoto de navio e agitar seus cérebros
No berço da rude onda imperiosa;
E na visitação dos ventos,
Quem leva as ondas ruffian pelo topo,
Enrolando suas cabeças monstruosas e pendurando-as,
Com ensurdecedores ensurdecedores, nas nuvens escorregadias,
Que, com o mal, a própria morte desperta?
Tu podes, ó sono parcial! dê teu descanso
Para o marinheiro molhado, em uma hora tão rude;
E, na noite mais calma e tranquila,
Com todos os aparelhos e meios de inicialização,
Negar a um rei? Então, feliz baixo, deite-se!
Inquieta está a cabeça que veste uma coroa. “-
“Ó condição difícil! Nascido gêmeo com grandeza,
Sujeito à respiração de todo tolo,
Cujo sentido não pode mais sentir senão o próprio torcer!
Que facilidade infinita do coração os reis devem negligenciar,
Que os homens gostem!
E o que tem reis, que privados também não,
Salvar cerimônia, salvar cerimônia geral? “-
“Não é o bálsamo, o cetro e a bola,
A espada, a maça, a coroa imperial,
A túnica entrelaçada de ouro e pérola,
O título forçado correndo diante do rei,
O trono em que ele se senta, nem a maré de pompa
Que bate na costa alta deste mundo,
Não, nem todas essas, três vezes linda cerimônia,
Nem tudo isso, deitado na cama majestoso,
Pode dormir tão profundamente quanto o escravo miserável. ”
Shakespeare
Este é precisamente o sentimento expresso na negação da oliveira, da figueira e da videira.
Comentário de John Wesley
Então disseram todas as árvores à amora: Vem tu, e reina sobre nós.
Espinheiro – Ou, espinho, representando Abimeleque, filho de uma concubina, pessoa de pouca utilidade e grande crueldade.
Referências Cruzadas
2 Reis 14:9 – Contudo, Jeoás respondeu a Amazias: “O espinheiro do Líbano enviou uma mensagem ao cedro do Líbano: ‘Dê sua filha em casamento a meu filho’. Mas um animal selvagem do Líbano veio e pisoteou o espinheiro.