Mateus 2:17
Comentário de Albert Barnes
Então foi cumprida – A palavra “cumprida” aqui. é usado evidentemente no sentido de que as palavras em Jeremias expressam apropriadamente o evento que Mateus estava registrando. Compare as notas em Mateus 1:22 .
O que foi falado por Jeremias, o profeta – Jeremias. Esta citação é retirada de Jeremias 31:15 . O projeto original da profecia era descrever a triste partida do povo de Israel para o cativeiro após a conquista de Jerusalém por Nebuzaradan. Os cativos foram reunidos em Rama, o próprio Jeremias estava acorrentado, e ali o destino daqueles que haviam escapado na destruição da cidade foi decidido à vontade do conquistador, Jeremias 40: 1 . Os nobres foram mortos; os filhos do rei foram assassinados em sua presença; os olhos do rei foram apagados e o povo foi reunido em Rama em cadeias, de onde deveriam começar sua jornada triste, escravos de um monarca cruel, deixando para trás tudo o que era precioso na vida. A tristeza de tal cena é bem expressa na linguagem do profeta, e não se aplica de maneira menos bela e adequada ao evento melancólico que o evangelista registra, e não poderia haver impropriedade em usá-la como uma citação.
Comentário de Joseph Benson
Matthew 2:17 . Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy — The words of Jeremiah here referred to ( Jeremiah 31:15 , where see the notes) were primarily meant of the Jews carried captive by Nebuchadnezzar, Ramah being the place where they were assembled to be led away to Babylon. But, as this cruel execution here related by the evangelist, extended itself to all the neighbouring places, and in particular to this same Ramah, a town of Benjamin, which lay near to Bethlehem, the prophet’s words are, with great propriety, applied to this melancholy event likewise, and are represented as receiving a second accomplishment in the bloody slaughter of these infants. And when it is considered that the Jews who were carried captive were not slain, but lived many of them to return again, as the Prophet Jeremiah foretold, to their own border, it must be allowed, that the prediction was much more literally fulfilled on this latter than on the former occasion. This application of the prophecy by the evangelist affords a sure proof that a passage of Scripture, whether prophetical, historical, or poetical, may, in the language of the New Testament, be said to be fulfilled, when an event happens to which it may with great propriety be accommodated.
Comentário de E.W. Bullinger
falado. Bem como escrito.
por = por meio de. Grego. hupo (App-104.), mas todos os textos críticos lêem dia.
Jeremy = Jeremiah. Citado em Jeremias 31:15 . Veja App-107.
Comentário de Thomas Coke
Mateus 2: 17-18 . Então foi cumprido, etc. – Então, etc. – um grito ouvido, lamentação, pranto e queixa amarga. Veja, para uma explicação deste texto, as notas em Jeremias 31:15 . Dr. Doddridge entende isso também como uma alusão. Mas as notas acima mencionadas convencerão o leitor de que esta passagem pode, com estrita propriedade, ser entendida como uma profecia do evento ao qual a historiadora sagrada a aplica.
Comentário de John Wesley
Então foi cumprido o que foi proferido pelo profeta Jeremias, dizendo:
Então foi cumprida – Uma passagem da Escritura, profética, histórica ou poética, está na linguagem do Novo Testamento, quando um evento acontece ao qual ela pode ser acomodada com grande propriedade.
Referências Cruzadas
Mateus 2:15 – onde ficou até a morte de Herodes. E assim se cumpriu o que o Senhor tinha dito pelo profeta: “Do Egito chamei o meu filho”.