Levantou-se então o povo, e ajuntou durante todo aquele dia, toda a noite e todo o dia seguinte tantas codornizes, que aquele que menos ajuntou conseguiu encher dez homeres. E estenderam-nas, para si mesmos, em toda a volta do acampamento.
Números 11:32
Comentário de Albert Barnes
Dez homers – cerca de 55 bushels. Compare Levítico 27:16 .
Comentário de Adam Clarke
As pessoas se levantaram, etc. – Enquanto esses imensos rebanhos voavam a uma curta distância do chão, cansados ??do vento forte e da distância que haviam percorrido, eram facilmente capturados pelo povo; e, como vários bandos continuaram a suceder-se por dois dias e uma noite, o suficiente para a provisão de um mês poderia ser coletado nesse período. Se as codornas tivessem caído sobre as tendas, não havia necessidade de se levantar dois dias e uma noite para recolhê-las; mas se estavam na asa, como o texto parece supor, era necessário que usassem a expedição e se aproveitassem da passagem desses pássaros enquanto continuava. Veja Harmer e veja a nota em Êxodo 16:13 .
E eles espalharam todos eles para o exterior – Maillet observa que pássaros de todos os tipos vêm ao Egito para se refugiar do frio do inverno do norte; e que o povo os pegue, arranque e enterre na areia ardente por alguns minutos e, assim, prepare-os para o uso. Provavelmente é isso que significa espalhá-los todos pelo exterior ao redor do acampamento. Alguns autores pensam que a palavra ????? salvim , codificada em nossa tradução, deve ser traduzida como gafanhoto. Não há necessidade dessa conjectura; todas as dificuldades são facilmente resolvidas sem ela. O leitor é particularmente referido à nota em Êxodo 16:13 ; (Nota).
Comentário de John Wesley
E o povo se levantou o dia todo, a noite toda e o dia seguinte, e reuniram as codornas: aquele que menos reuniu dez homers, e as espalharam por todo o mundo, por si mesmas, ao redor do acampamento.
Levantou – se – Ou melhor, levantou-se, palavra que é frequentemente usada para começar a fazer qualquer negócio.
Toda aquela noite – alguns de uma vez, e alguns do outro, e outros, por ganância ou desconfiança, nos dois momentos.
Dez moradores – ou seja, dez imbecis: que, se parecer incrível, você deve considerar: 1. Que os coletores aqui não eram todas as pessoas, o que não poderia ser sem grandes inconvenientes, mas alguns em nome de todos, enquanto o o resto foi exercido sobre outras coisas necessárias. Portanto, o significado não é que todo israelita tivesse tanto por sua parte, mas que todo colecionador reunisse tanto pela família, ou por outros pelos quais ele confiasse2. Que o povo não se reuniu apenas para seu uso atual, mas por um bom tempo, e sendo ganancioso e desconfiado da bondade de Deus, não é estranho se eles se reuniram muito mais do que precisavam3. Para que a palavra, traduzida em homers, possa significar montes, como quer, Êxodo 8:14 ; Juízes 15:16 ; Habacuque 3:15 e dez, muitas vezes é colocado para muitos, e assim o sentido é que todos reuniram vários montões. Se ainda assim o número parece incrível, é preciso saber mais. 4. Que Heathen e outros autores afirmam que, nos países do leste e do sul, as codornas são inúmeras, de modo que em uma parte da Itália, dentro da bússola de cinco milhas, foram tomadas cerca de cem mil deles todos os dias durante um mês juntos. E Atheneus relata que, no Egito, um país prodigiosamente populoso, eles eram tão abundantes que todo aquele vasto número de pessoas não os consumia, mas foram forçados a salgar e guardá-los para uso futuro.
Eles os espalham – para que possam secar, sal e preservá-los para uso futuro, de acordo com o que haviam visto no Egito.
Referências Cruzadas
Exodo 16:36 – ( O jarro é a décima parte de uma arroba. )
Ezequiel 45:11 – A arroba e o pote devem ser iguais, o pote terá um décimo de um barril; o barril deve ser a medida padrão para os dois.