porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
Salmos 90:4
Comentário de Albert Barnes
Por mil anos aos teus olhos – hebraico: “Aos teus olhos;” isto é, parece-te assim – ou, mil anos assim parecem-te, por mais que possam parecer ao homem. A extensão máxima a que a vida do homem atingiu – no caso de Matusalém – foi quase mil anos Gênesis 5:27 ; e a idéia aqui é que a vida humana mais longa, mesmo que prolongada por mil anos, estaria à vista de Deus, ou em comparação com seus anos, mas como um único dia.
São como ontem, quando já passou – Margem, “ele passou por eles”. A tradução no texto, no entanto, expressa melhor o sentido. A referência é a um único dia, quando o chamamos de lembrança. Por mais que nos tenha parecido quando estava passando, mas quando se foi, e olhamos para trás, parece breve. Portanto, o período mais longo da existência humana aparece para Deus.
E como um relógio noturno – refere-se a uma parte da noite – a idéia original foi derivada da prática de dividir a noite em porções, durante as quais um relógio foi colocado em um acampamento. É claro que esses relógios eram aliviados a intervalos, e a noite passou a ser dividida, de acordo com esse arranjo, em partes correspondentes a essas mudanças. Entre os antigos hebreus, havia apenas três vigias noturnos; o primeiro, mencionado em Lamentações 2:19 ; o meio, mencionado em Juízes 7:19 ; e a terceira, mencionada em Êxodo 14:24 ; 1 Samuel 11:11 . Em tempos posteriores – os tempos mencionados no Novo Testamento – havia quatro desses relógios, à maneira dos romanos, Marcos 13:35 . A idéia aqui não é que esse relógio noturno pareça passar rapidamente, ou que pareça curto quando se for, mas que mil anos pareçam a Deus não apenas como o dia em que passou, mas também como as partes de um dia, ou as divisões de uma noite em que se foi.
Comentário de Joseph Benson
Salmos 90: 4 . Por mil anos – Se agora vivermos tanto tempo (como alguns de nossos progenitores quase viveram) à sua vista – Por sua conta e, portanto, em verdade; que se opõe ao julgamento parcial e falso dos homens, que pensam muito tempo porque não compreendem a eternidade; ou, em comparação com a tua duração infinita, são apenas como ontem, quando é passado – o que é enfaticamente acrescentado, porque o tempo parece longo quando está para chegar, mas quando é passado, e os homens olham para trás, parece muito curto e desprezível. E como um relógio à noite – que durou apenas três ou quatro horas.
Comentário de E.W. Bullinger
mil anos. Compare 2 Pedro 3: 8 .
Comentário de Adam Clarke
Por mil anos aos seus olhos – Como se ele tivesse dito, Embora a ressurreição do corpo possa estar a mil (ou qualquer número indefinido de) anos de distância; no entanto, quando estas passam, são apenas como ontem, ou um único palha da noite. Eles passam pela mente em um momento e parecem não durar mais que o tempo exigido pela mente para refleti-los pelo pensamento. Mas, por mais curtos que pareçam aos olhos da mente, eles não são nada quando comparados com a eternidade de Deus! O autor provavelmente também tem em vista a economia da justiça e providência divina pela qual a vida do homem foi reduzida de mil anos para sessenta e dez e dez, ou oitenta.
Comentário de John Wesley
Por mil anos aos teus olhos são como ontem quando já passou e como uma vigília à noite.
Passado – De fato, o tempo parece longo quando está para vir, mas quando é passado, muito curto e desprezível.
Um relógio – que durou apenas três ou quatro horas.
Referências Cruzadas
Mateus 14:25 – Alta madrugada, Jesus dirigiu-se a eles, andando sobre o mar.
Mateus 24:43 – Mas entendam isto: se o dono da casa soubesse a que hora da noite o ladrão viria, ele ficaria de guarda e não deixaria que a sua casa fosse arrombada.
Lucas 12:38 – Mesmo que ele chegue de noite ou de madrugada, felizes os servos que o senhor encontrar preparados.
2 Pedro 3:8 – Não se esqueçam disto, amados: para o Senhor um dia é como mil anos, e mil anos como um dia.