Quando Abigail avistou Davi, desceu prontamente do jumento e prostrou-se com o rosto por terra diante dele.
1 Samuel 25:23
Comentário de Thomas Coke
1 Samuel 25: 23-31 . Quando Abigail viu Davi, etc. – Abigail era uma mulher de mérito distinto. Ela tinha a vantagem de uma pessoa bonita, desencadeada por uma excelente compreensão, um endereço gracioso e uma prudência incomum; estas são minuciosamente descobertas em seu discurso a Davi, que é cheio de humildade, patética, natural e, por esse motivo, eloqüência poderosa, que, na minha opinião, não deve ser paralela à antiguidade. Ela começa implorando que a culpa dessa má conduta possa incidir nela, e não no marido; ver 2 Samuel 14: 9, mas implora ao mesmo tempo que Davi gostaria de ouvir o que ela tem a dizer em sua própria desculpa. Quanto a Nabal, ele estava atento a David; um homem, como o próprio nome indica , ??? nabal (que significa loucura no hebraico), de entendimento muito mesquinho; e ela se desculpa, assegurando-lhe que não ouviu uma palavra da mensagem dele até que seus servos fossem mandados embora. Ela então insinua a bondade de Deus para ele, impedindo-o de vingança e sangue; e na mesma sentença entrelaça um ajuste muito solene para se abster de ambos, 1 Samuel 25:26 . Abigail, depois disso, pede a Davi que ele permitiria que seus servos aceitassem seus presentes (eles eram muito maus para sua aceitação): repetindo o pedido de perdão e acrescentando que Deus certamente o preservaria de seus inimigos, a quem ela deseja seja tudo como Nabal, verdadeiramente desprezível, incapaz de prejudicá-lo e humilhado diante dele; que Deus, cujas batalhas ele havia travado (insinuando finamente que apenas tais eram dignas de suas proezas), e cujas leis ele até então mantinha invioláveis, certamente preservariam e, no final, o estabeleceriam no trono: e que então seria importante sem remorso ou inquietação por ele ter se abstido de se auto-vingar e de derramar sangue; concluindo com um pedido sincero, que, quando Deus o tivesse estabelecido, ele se lembraria dela. As palavras do versículo 29, mas a alma do meu Senhor será amarrada no pacote da VIDA, etc. Calmet renderia: Mas a alma do meu Senhor será como uma pedra viva com o Senhor. É certo que, com esta tradução, a oposição é minuciosamente marcada entre as duas cláusulas do versículo: mas não conhecemos versões nem manuscritos que favoreçam essa tradução de nosso beneditino instruído. Houbigant traduz como nós, e observa, que a semelhança é extraída de pequenos pacotes nos quais coisas de valor são coletadas, para que não sejam espalhadas e jogadas fora; e, ao mesmo tempo, é feita uma comparação entre esses pacotes e uma tipóia na qual uma pedra é colocada, não para ser preservada, mas para ser jogada fora. Veja as dissertações de Schmidt.
Referências Cruzadas
Josué 15:18 – Quando Acsa foi viver com Otoniel, ela o pressionou para que pedisse um campo ao pai dela. Assim que ela desceu do jumento, perguntou-lhe Calebe: “O que você quer? “
Juízes 1:14 – Um dia, quando já vivia com Otoniel, ela o persuadiu a pedir um campo ao pai dela. Assim que ela desceu do jumento, Calebe lhe perguntou: “O que você quer? “
1 Samuel 20:41 – Depois que o menino se foi, Davi saiu do lado sul da pedra e inclinou-se três vezes perante Jônatas, com o rosto no chão. Então despediram-se beijando um ao outro e chorando; Davi chorou ainda mais do que Jônatas.
1 Samuel 24:8 – Então Davi saiu da caverna e gritou para Saul: “Ó rei, meu senhor! ” Quando Saul olhou para trás, Davi inclinou-se, rosto em terra.