Qual é o seu aspecto? É um ancião, envolto num manto. Saul compreendeu que era Samuel, e prostrou-se com o rosto por terra.
1 Samuel 28:14
Comentário de Joseph Benson
1 Samuel 28:14 . Um velho se aproximando – Embora essa aparência de Samuel seja representada pela mulher como tendo saído da terra, não há razão para pensar que isso aconteceu de fato. Em vez disso, a mulher falou de acordo com a noção predominante de judeus e pagãos daqueles dias, que o lugar de morada de almas separadas estava sob a terra. Essa opinião era o fundamento da necromancia, ou adivinhação pelos mortos; e de uma tola suposição de que eles poderiam chamar os mortos de seus sepulcros para consultá-los, é que os judeus na época de Isaías são acusados ??de sacrificar nos jardins e de permanecer entre os túmulos, pois seus sepulcros estavam em jardins Isaías 65: 3-4 ; e Isaías 29: 4 . Coberto com um manto – O hábito habitual dos profetas, e particularmente de Samuel, 1 Samuel 15:27 . E Saul percebeu que era Samuel – mas se não fosse ele, mas outra pessoa, essa declaração do escritor sagrado não é verdadeira. Pode-se observar ainda que a palavra ??? jedang, aqui traduzida como percebida, significa apropriadamente conhecer e , às vezes, ver. E o pronome ??? hu, ele mesmo, que nossos tradutores deixaram de fora, também é adicionado ao nome Samuel. Para que as palavras, traduzidas literalmente, sejam, Saul sabia que era o próprio Samuel.
Comentário de E.W. Bullinger
homem. Hebraico. “ish. App-14. Não é um espírito. manto. Se um espírito, por que um manto? O espírito de Samuel estava com Deus ( Eclesiastes 12: 7 ). E se o corpo de Samuel, seria com “roupas de sepultura” ( João 11:44 ).
percebido = entendido: isto é, pelo que o médium disse. Ele não viu nada.
curvado = fez reverência.
Comentário de Adam Clarke
he is covered with a mantle – This seems to have been a second apparition; Um homem velho aparece e está coberto com um manto . Parece ter sido uma segunda aparição; ela não pode querer dizer que tinha visto deuses ascendendo da terra, e esses deuses eram como um homem velho com um manto. A aparência angelical mencionada pela primeira vez preparou o caminho para Samuel; e o todo foi feito para mostrar à mulher que sua arte não havia prevalecido no presente caso e que o que estava ocorrendo agora era totalmente independente de seus encantamentos.
– The description was suitable to his person and clothing. Saul percebeu que era Samuel – A descrição era adequada para sua pessoa e roupas.
Comentário de John Wesley
E ele lhe disse: De que forma ele é? E ela disse: Um velho aparece; e ele está coberto com um manto. E Saul percebeu que era Samuel, e ele se inclinou com o rosto no chão e se curvou.
Um manto – O hábito usual dos profetas, e particularmente de Samuel, cap. 15: 27. Se não era Samuel, mas um outro espírito em sua forma, não é verdade que Saul percebeu que era Samuel. Parece que Saul não o viu, tão logo a mulher, que o ocasionou a fazer essas perguntas.
Referências Cruzadas
1 Samuel 15:27 – Quando Samuel se virou para sair, Saul agarrou-se à barra do manto dele, e o manto se rasgou.
2 Reis 2:8 – Então Elias tirou o manto, enrolou-o e com ele bateu nas águas. As águas se dividiram, e os dois atravessaram a seco.
2 Reis 2:13 – Depois pegou o manto de Elias, que tinha caído, e voltou para a margem do Jordão.