Tenho aqui um quarto de siclo de prata, respondeu o servo; dá-lo-ei ao homem de Deus para que ele nos mostre o caminho.
1 Samuel 9:8
Comentário de Albert Barnes
A quarta parte de um shekel – em valor cerca de seis centavos. Provavelmente, o shekel, como nossas primeiras moedas de prata inglesas, foi dividido em quatro quartos por uma cruz e, na verdade, subdividido, quando necessário, em meio e quarto siclos.
Comentário de E.W. Bullinger
shekel. Veja App-51.
isso eu darei . Septuaginta lê “o que podes dar” .
Comentário de Adam Clarke
of silver – We find from the preceding verse, that the bread or provisions which they had brought with them for their journey was expended, else a part of that would have been thought a suitable present; A quarta parte de um siclo de prata – Encontramos no versículo anterior, que o pão ou provisões que eles trouxeram para sua jornada foram gastos; caso contrário, parte disso seria considerada um presente adequado; e aqui a quarta parte de um siclo de prata, cerca de nove centavos de nosso dinheiro, foi considerada suficiente: portanto, o presente era destinado mais como um sinal de respeito do que como um emolumento.
Referências Cruzadas
1 Samuel 9:8 – O servo lhe respondeu: “Tenho três gramas de prata. Darei isto ao homem de Deus para que ele nos aponte o caminho a seguir”.