Isso durou certo tempo e, pelo fim do segundo ano, a violência do mal fez-lhe sair as entranhas. Morreu no meio de violentas dores. Seu povo não queimou perfumes em sua honra como o tinham feito para seu pai.
2 Crônicas 21:19
Comentário de Joseph Benson
2 Crônicas 21:19 . Então ele morreu de doenças doloridas – Essas palavras parecem importar que ele foi atingido por uma complicação de doenças, junto com sua disenteria; tudo o que foi muito grave, e um castigo adequado de sua horrível maldade. E seu povo não o queimava – não lhe pagava honras extraordinárias.
Comentário de E.W. Bullinger
sem queima: ou seja, de especiarias.
Comentário de Adam Clarke
, his bowels fell out – The Targum seems to intimate that he had a constipation and inflammation in his bowels; Após o fim de dois anos , suas entranhas caíram – O Targum parece íntimo de que ele tinha constipação e inflamação nas entranhas; e que finalmente suas entranhas jorraram.
Sem queimar – “Seu povo não fez queima de madeiras aromáticas para ele, como fizeram para seus antepassados.” Targum. Ver em 2 Crônicas 16:14 ; (Nota).
Referências Cruzadas
2 Crônicas 16:14 – Sepultaram-no no túmulo que ele havia mandado cavar para si na cidade de Davi. Deitaram-no num leito coberto de especiarias e de vários perfumes de fina mistura, e fizeram uma imensa fogueira em sua honra.
Jeremias 34:5 – mas morrerá em paz. E assim como o povo queimou incenso em honra dos seus antepassados, os reis que o precederam, também queimarão incenso em sua honra, e se lamentarão, clamando: “Ah, meu senhor! ” Sim, eu mesmo faço essa promessa’, declara o Senhor”.