Sua espessura era de um palmo; a sua borda, como a de um copo, tinha a forma de uma flor de loto. Sua capacidade era de três mil batos.
2 Crônicas 4:5
Comentário de Albert Barnes
Três mil banhos – Veja a nota de 1 Reis 7:23 . É bem possível que, aqui ou em Reis, o texto tenha sido acidentalmente corrompido.
Comentário de E.W. Bullinger
recebeu e realizou três mil banhos. 1 Reis 7:26 diz 2.000; e alega-se que “deve haver um erro nas figuras” . Mas não: 1 Reis 7:26 fala do que geralmente “continha”, enquanto aqui fala do que poderia realmente “receber e reter”.
Comentário de Adam Clarke
, it is said to hold only two thousand baths. Ele realizou três mil banhos . Em 1 Reis 7:26 , diz-se que ele contém apenas dois mil banhos. Como este livro foi escrito após o cativeiro babilônico, é muito possível que aqui seja feita referência ao banho babilônico que poderia ter sido menor que o judeu. Já vimos que o côvado de Moisés, ou dos antigos hebreus, era maior que o babilônico por uma palma; ver em 2 Crônicas 3: 3 ; (Nota). Pode ser o mesmo com as medidas de capacidade; de modo que dois mil dos antigos banhos judaicos poderiam ter sido iguais a três mil daqueles usados ??após o cativeiro. O Targum corta o nó dizendo: “Recebeu três mil banhos de medida seca e realizou dois mil de medida líquida.
Referências Cruzadas
1 Reis 7:26 – A espessura do tanque era de quatro dedos, e sua borda era como a borda de um cálice, como uma flor de lírio. Tinha capacidade de quarenta mil litros.