Se se refugiar nalguma cidade, todo o Israel trará cordas a essa cidade, e a arrastaremos até a torrente, de maneira que não fique dela uma só pedra!
2 Samuel 17:13
Comentário de Thomas Coke
2 Samuel 17:13 . Então todo Israel trará cordas para aquela cidade – O significado dessa ameaça exagerada, que Husai parece empregar em conformidade com o gosto de um jovem e vaidoso príncipe, parece ser que eles viriam antes daquela cidade em que Davi se lançaria. ele mesmo, com aqueles guindastes ou ganchos que os antigos costumavam jogar sobre as ameias das muralhas e com os quais, com a ajuda de cordas presas a eles, costumavam puxá-los aos pedaços nos rios ou valas, cheios de água, que os envolvia.
REFLEXÕES. – Absalão, em triunfo, entrando no palácio deserto de seu pai ((tais mudanças são submetidas a esses reinos sublunares)), consulta em seguida como terminar o que parecia tão felizmente iniciado. Um conselho é convocado no mesmo dia, após o término da abominação acima mencionada; e a ruína de David sendo resolvida, a questão é: como realizá-la.
1. Aitofel fala de acordo com seu lugar, e com sua sagacidade habitual; e não se podia dar um conselho mais sábio e mais iníquo. Ele é para uma busca imediata, caindo sobre os fugitivos, cansado e desanimado, e fazendo uma conquista fácil; ele se oferece para ser o líder e pede apenas doze mil homens para executar seu desígnio, nem duvida, mas com um só golpe para pôr um fim à disputa, golpeando o rei e deixando o povo ir, que então se submeteria pacificamente ao de Absalão. governo. Assim, o homem (assim ele o chama, nem rei nem pai) a quem ele procurava, seria removido, e seu trono estabelecido sem rival. O esquema é tão viável e desejável, que esse maldito filho se deleita com isso, e é surpreendente dizer! nenhum dos anciãos de Israel expressa sua desaprovação, mas eles aconselham, de acordo com o conselho de Aitofel, sua execução imediata. Nota; (1) O melhor dos reis e o melhor dos pais podem ser infelizes o suficiente para encontrar súditos rebeldes e filhos não naturais. (2.) Aqueles que já estiveram envolvidos no pecado são levados cada vez mais fundo, até que os crimes mais horríveis se tornem necessários, por assim dizer, para garantir sua própria segurança. (3) Atrasos são perigosos em todas as causas, enquanto a expedição geralmente garante o sucesso.
2. Antes que esse conselho seja executado, Absalão se move para chamar Husai, e ouve sua opinião, ou melhor, tem sua concordância no assunto; assim, Deus, pela operação secreta de sua providência, no momento crítico afasta o perigo iminente e, ao que parece, a ruína inevitável. Hushai aparece e Absalão pede que ele expresse sua opinião no conselho de Aitofel, que, com grande aparência de argumento e zelo pela causa, ele dá; ele abre com a admissão da sabedoria de Aitofel; mas embora, em geral, ele deva submeter sua submissão e deferência à sua sagacidade, ele é obrigado a diferir dele, e pelas seguintes razões plausíveis: Davi não era tão fácil de ser ferido como Aitofel parecia sugerir; ele era conhecido por ser um homem poderoso; e quando, se não agora, ele se esforçaria? Suas forças também não eram tão poucas ou desprezíveis quanto representadas; eles eram um corpo considerável, e todos os homens de valor aprovado, não deveriam ser assustados com o perigo e muito mais atraídos para a guerra do que suas tropas indisciplinadas; e na situação atual, disparados com ressentimento, armados de desespero, lutariam como ursos roubados de seus filhotes: nem era provável que Davi fosse surpreendido; providente contra o perigo, ele, com algum corpo escolhido familiarizado com todas as cavernas e porões, estava a salvo de surpresas e pronto para sair como uma emboscada. Tal ataque pode fazer até o coração de leão de Aitofel falhar, pelo menos seu pequeno corpo de tropas fugir, e a conseqüência de tal repulsa pode ser fatal para a causa; pois, se fosse notado que as forças de Absalão eram derrotadas, o povo ficaria desanimado e em risco de abandoná-lo. Seu conselho, portanto, é reunir todas as forças de Dan a Berseba e se colocar à frente delas: com tal exército e sob tal líder, nada poderia ser arriscado. Se Davi e seus homens estivessem no campo, grossos como as gotas de orvalho, acenderiam sobre ele, e nenhum homem poderia escapar; ou se ele se refugiasse em uma cidade murada, esse anfitrião escalaria instantaneamente as muralhas, ou mesmo com cordas, puxando as ameias para a vala, ou para o rio adjacente, tão facilmente quanto um tronco de madeira. Assim, o orgulho de Absalão foi lisonjeado, e seu sucesso garantido, não sem uma reflexão secreta sobre a aspereza de Aitofel; os conselhos seguiram com facilidade, Deus tendo apaixonado suas mentes, e Absalão e seu conselho o deram a Husai, por mais indolentes e improváveis ??que fossem suas sugestões. Nota; (1) Eles tomam em vão conselhos que visam a ruína da igreja e do povo de Deus. (2) Deus tem maneiras secretas de desviar os golpes fatais apontados por nossos inimigos espirituais para nossas almas desamparadas.
Comentário de Joseph Benson
2 Samuel 17:13 . Se ele for levado a uma cidade, etc. – Se ele se refugiasse em busca de mais segurança em qualquer uma das cidades de Israel, eles teriam números suficientes para derrubá-lo, pedra por pedra, sobre seus ouvidos. A expressão no original é muito notável, mas hiperbólica, adequada ao temperamento vaidoso e glorioso desse jovem insolente. Então todo Israel trará cordas para aquela cidade, e nós a arrastaremos para o rio – O significado de qual ameaça parece ser esta: que eles viriam antes daquela cidade com aqueles guindastes, ou ganchos, que os antigos costumavam jogar sobre as ameias das muralhas e com as quais, com a ajuda de cordas presas a eles, costumavam puxá-las aos poucos para os rios e trincheiras (cheias de água) que as envolviam; sendo usual construir cidades próximas a algum rio, tanto para defesa quanto para outras acomodações.
Comentário de Adam Clarke
that city – The original word ????? chabalim , which signifies ropes, and from which we have our word cable, may have some peculiarity of meaning here; Todo Israel trará cordas para aquela cidade – A palavra original ????? chabalim , que significa cordas, e da qual temos nossa palavra cabo, pode ter aqui alguma peculiaridade de significado; pois não é provável que qualquer cidade possa ser derrubada com cordas. O Chaldee, que deveria ser o melhor juiz nesse caso, traduz a palavra original por ????? mashreyan , torres: isso dá um senso fácil.
Comentário de John Wesley
Além disso, se ele for levado a uma cidade, todo Israel trará cordas para aquela cidade, e nós a arrastaremos para o rio, até que não haja uma pedra pequena encontrada lá.
Traga cordas – É uma expressão hiperbólica, adequada ao temperamento vaidoso e glorioso desse jovem insolente: implicando que eles o fariam se não pudessem destruí-lo de outra maneira: ou que deveriam ser suficientes para fazê-lo, se houve ocasião.
Rio – Junto à cidade; é comum construir cidades próximas a algum rio, tanto para defesa quanto para outras acomodações.
Referências Cruzadas
Mateus 24:2 – “Vocês estão vendo tudo isto? “, perguntou ele. “Eu lhes garanto que não ficará aqui pedra sobre pedra; serão todas derrubadas”.