Mandei-vos uma peste semelhante {à de outrora} no Egito; feri com a espada os vossos jovens, e vossos cavalos foram tomados como espólio; fiz chegar ao vosso nariz o cheiro infecto de vossos acampamentos, mas não vos voltastes para mim – oráculo do Senhor.
Amós 4:10
Comentário de Albert Barnes
Enviei entre vocês a peste à maneira do Egito – isto é, à maneira pela qual Deus havia lidado com o Egito. Deus havia prometido duas vezes, quando a memória das pragas que Ele enviou no Egito ainda estava fresca “se você diligentemente ouvir a voz do Senhor teu Deus – eu não porei nenhuma das doenças que trouxe sobre os egípcios. Êxodo 15:26 ; Deuteronômio 7:15 . Por outro lado, Deus os avisara na mesma profecia de Moisés, que, se o desobedecessem: “Ele trará sobre ti todas as doenças do Egito de que temias , e elas se apegarão a ti” ( Deuteronômio 28:60 , adicione Deuteronômio 28:27 ). O Egito estava, às vezes, sujeito a grandes visitas da praga; Diz-se que é o seu local de nascimento. A Palestina era por natureza saudável. Portanto, e por causa da terribilidade do flagelo, Deus tantas vezes fala disso, como de Seu próprio envio especial. Ele havia ameaçado na lei; “Eu venderei uma peste a você” Levítico 26:25 ; “O Senhor teu Deus te fará apegar a pestilência” Deuteronômio 28:21 . Jeremias diz ao falso profeta Hananias; “Os profetas que antes e antes de ti profetizaram contra muitos países e contra grandes reinos, de guerra e de maldade e de peste” Jeremias 28: 8 . Amós testemunha que essas visitas vieram. Jeremias Jeremias 14:12 ; Jeremias 29: 17-18 ; Jeremias 34:17 e Ezequiel ( Ezequiel 5:12 ; Ezequiel 6:11 , etc.) os profetizaram novamente, juntamente com a espada e com a fome. Israel, tendo pecado como o Egito, deveria ser punido como o Egito.
E tirou seus cavalos – literalmente, como margem inglesa. “Com o cativeiro de seus cavalos.” Após a fome, a seca, os gafanhotos, a peste, seguiram o pior flagelo de todos, isso através do homem. As posses da planície de Jezreel, tão bem adaptadas à cavalaria, provavelmente induziram Israel a quebrar a esse respeito a lei de Moisés. Hazael “deixou a Jeoacaz apenas 50 cavaleiros, 10 carros e 10.000 lacaios, pois o rei da Síria os destruiu e os fez como a poeira trilhando”. Seus exércitos, em vez de serem uma defesa, estavam desenterrados no chão, uma nova fonte de pestilência.
Comentário de Joseph Benson
Amós 4: 10-11 . Enviei entre vocês a pestilência, à semelhança do Egito – enviei entre vocês a pestilência que anteriormente enviei ao Egito: Ou, como ocorre freqüentemente no Egito. “Os eflúvios prejudiciais, no afundamento do Nilo, causaram algumas doenças particularmente malignas neste país.” – Newcome. Maillet também nos diz ( Lett. 1. página 14) que “o ar está ruim naquelas partes, onde, quando as inundações do Nilo são muito grandes, esse rio, ao se retirar para o canal, deixa lugares pantanosos, que infectam o país ao redor. O orvalho também é muito perigoso no Egito. Seus jovens mataram, etc. – Eu fiz seus jovens caírem na batalha contra seus inimigos. E tirou seus cavalos – Permitiu que seus inimigos os tirassem de você. Como os cavalos eram muito escassos na terra de Israel, a perda deles era uma grande aflição. Eu fiz o fedor de seus acampamentos, etc. – Enviei doenças para seus campos; de modo que eles se tornaram bastante barulhentos pelo cheiro das carcaças mortas, ou foi tão grande o massacre em seus acampamentos, que não havia um número suficiente vivo para enterrar os mortos. Os sírios faziam incursões frequentes sobre os israelitas, o que obrigava o último a ser acampado com frequência. Eu derrubei alguns de vocês, etc. – Algumas das vossas cidades que eu fiz serem queimadas com fogo e totalmente consumidas, como Sodoma e Gomorra. E eras como uma queimadura arrancada do fogo – Aqueles que permaneceram por pouco escaparam. Uma expressão proverbial, usada por autores sagrados e profanos, para significar uma fuga estreita do perigo iminente.
Comentário de John Wesley
Enviei entre vós a peste, à semelhança do Egito; matei os teus jovens à espada, e tirei os teus cavalos; e fiz com que o fedor dos vossos campos subisse às vossas narinas; contudo não voltaste a mim, diz o Senhor.
Seus cavalos – Os cavaleiros sendo mortos.
O fedor – Tão grande matança foi feita em seu acampamento que não foram suficientes para enterrar os mortos.
Comentário de Adam Clarke
Enviei – a peste – Depois da explosão e do oídio, veio a peste; e agiu entre eles como uma das pragas do Egito. Além disso, ele havia sofrido seus inimigos para atacar e prevalecer contra eles; aludindo ao tempo em que os sírios cercaram Samaria e a reduziram à necessidade mais extrema, quando a cabeça de um jumento foi vendida por oitenta moedas de prata e a quarta parte de um táxi de esterco por cinco; e as mães comiam a carne de seus filhos que haviam morrido de fome, 2 Reis 6:25 . E o povo foi milagrosamente aliviado pelo massacre total dos sírios pela mão invisível de Deus, 2 Reis 7: 1 , etc. E, no entanto, depois de todos aqueles sinais de juízos e misericórdias singulares, “eles não voltaram ao Senhor! ”
Comentário de E.W. Bullinger
Eu enviei, etc. Consulte Pentateuco ( Levítico 26:25 . Deuteronômio 28:21 , Deuteronômio 28:27 , Deuteronômio 28:60 ). App-92.
a pestilência = uma pestilência. Colocado pela Figura do discurso Metonímia (da Causa), App-6, para o
morte resultante disso. Septuaginta torna “morte” . Veja nota em Amós 6:10 .
depois da maneira, etc. Referência a Pentateuco, ( Êxodo 9: 3 , Êxodo 9: 6 ; Êxodo 12:29 . Deuteronômio 28:27 ). App-92. Compare os Salmos 78:50 . Isaías 10:24 , Isaías 10:26 .
ocupado. embora , etc. Compare 2 Reis 13: 7 .
Eu fiz, & c. Compare Joel 2:20 .
Comentário de John Wesley
Enviei entre vós a peste, à semelhança do Egito; matei os teus jovens à espada, e tirei os teus cavalos; e fiz com que o fedor dos vossos campos subisse às vossas narinas; contudo não voltaste a mim, diz o Senhor.
Seus cavalos – Os cavaleiros sendo mortos.
O fedor – Tão grande matança foi feita em seu acampamento que não foram suficientes para enterrar os mortos.