o quinto de sardônica, o sexto de cornalina, o sétimo de crisólito, o oitavo de berilo, o nono de topázio, o décimo de crisóparo, o undécimo de jacinto e o duodécimo de ametista.
Apocalipse 21:20
Comentário de Albert Barnes
The fifth, sardonyx – This word does not occur elsewhere in the New Testament. The “name” is derived from “Sardis,” a city in Asia Minor (notes on Revelation 3:1 ), and ??´??? onuxa nail – so named, according to Pliny, from the resemblance of its color to the flesh and the nail. It is a silicious stone or gem, nearly allied to the onyx. The color is a reddish yellow, nearly orange (Webster, Dictionary).
The sixth, sardius – This word does not elsewhere occur in the New Testament. It is also derived from “Sardis,” and the name was probably given to the gem because it was found there. It is a stone of a blood-red or flesh color, and is commonly known as a “carnelian.” It is the same as the sardine stone mentioned in Revelation 4:3 . Veja as notas nesse local.
The seventh, chrysolite – This word does not elsewhere occur in the New Testament. It is derived from ???s?`? chrusos“gold,” and ??´??? lithos“stone,” and means “golden stone,” and was applied by the ancients to all gems of a golden or yellow color, probably designating particularly the topaz of the moderns (Robinson, Lexicon). But in Webster’s Dictionary it is said that its prevalent color is green. It is sometimes transparent. This is the “modern” chrysolite. The ancients undoubtedly understood by the name a “yellow” gem.
The eighth, beryl – This word occurs nowhere else in the New Testament. The beryl is a mineral of great hardness, and is of a green or bluish-green color. It is identical with the emerald, except in the color, the emerald having a purer and richer green color, proceeding from a trace of oxide of chrome. Prisms of beryl are sometimes found nearly two feet in diameter in the state of New Hampshire (Webster).
The ninth, a topaz – This word does not elsewhere occur in the New Testament. The topaz is a well-known mineral, said to be so called from “Topazos,” a small island in the Arabian Gulf. It is generally of a yellowish color, and pellucid, but it is also found of greenish, bluish, or brownish shades.
The tenth, a chrysoprasus – This word ???s?´p?as?? chrusoprasosdoes not occur elsewhere in the New Testament. It is derived from ???s?`? chrusos“gold,” and p?a´s?? prason“a leek,” and denotes a precious stone of greenish golden color, like a leek; that is, “apple-green passing into a grass-green” (Robinson, Lexicon). “It is a variety of quartz. It is commonly apple-green, and often extremely beautiful. It is translucent, or sometimes semi-transparent; its hardness little inferior to flint” (Webster, Dictionary).
The eleventh, a jacinth – The word does not occur elsewhere in the New Testament. It is the same word as “hyacinth” – ??a´?????? huakinthos- and denotes properly the well-known flower of that name, usually of a deep purple or reddish blue. Here it denotes a gem of this color. It is a red variety of “zircon.” See Webster’s Dictionary under the word “hyacinth.”
The twelfth, an amethyst – This word, also, is found only in this place in the New Testament. It denotes a gem of a deep purple or violet color. The word is derived from a athe alpha privative (“not”), and µe??´? methuo¯to be intoxicated, because this gem was supposed to be an antidote against drunkenness. It is a species of quartz, and is used in jewelry.
Comentário de Adam Clarke
O quinto, sardonyx – o ônix é uma variedade acidental do tipo ágata; é de cor escura e com tesão, na qual há um prato branco azulado e, às vezes, vermelho. Quando em um ou nos dois lados do branco também se encontra um prato de cor avermelhada, os joalheiros chamam a pedra de sardônica.
O sexto, sardius – O sardius, sardel ou pedra de sardinha, é uma pedra preciosa de cor vermelho-sangue.
O sétimo, crisólito – A pedra de ouro. É de um verde sombrio com um tom de amarelo. É uma espécie do topázio.
O oitavo, berilo – é uma gema pelúcida de cor verde azulada.
O nono, um topázio – Um verde morto pálido, com uma mistura de amarelo. É considerado pelos mineralogistas como uma variedade de safira.
O décimo, um crisoprasus – Uma variedade de crisólitos, chamados por alguns de topázio verde amarelado e turvo. Difere da crisólita apenas por ter um tom azulado.
O décimo primeiro, um jacinto – Uma pedra preciosa de uma cor vermelha morta, com uma mistura de amarelo. É o mesmo que a pedra hyacenet ou canela.
O décimo segundo, uma ametista – Uma jóia geralmente de cor púrpura ou violeta, composta por um forte azul e vermelho escuro.
Essas pedras são quase as mesmas que as do peitoral do sumo sacerdote, Êxodo 28:17 , etc., e provavelmente pretendiam expressar o significado das palavras hebraicas ali usadas. Veja as notas em Êxodo 28:17 , etc., onde essas gemas são particularmente explicadas.
Comentário de John Wesley
O quinto, sardonyx; o sexto, sardius; o sétimo, crisólito; o oitavo, berilo; o nono, um topázio; o décimo, um crisopro; o décimo primeiro, um jacinto; a décima segunda, uma ametista.
Um sardonyx é vermelho com listras brancas; um sardio, de um vermelho profundo; um crisólito, de um amarelo profundo; um berilo verde-mar; um topázio, amarelo pálido; uma crisoprase é esverdeada e transparente, com manchas douradas; um jacinto, de um roxo vermelho; uma ametista, violeta violeta.