Estudo de Cantares 5:2 – Comentado e Explicado

– Eu dormia, mas meu coração velava. Eis a voz do meu amado. Ele bate. Abre-me, minha irmã, minha amiga, minha pomba, minha perfeita; minha cabeça está coberta de orvalho, e os cachos de meus cabelos cheios das gotas da noite.
Cantares 5:2

Comentário de Albert Barnes

Supõe-se que já tenha decorrido algum tempo desde os solenes casamentos da noiva com o rei Cântico de Salomão 4: 75: 1 . Uma nuvem transitória de dúvida ou estranheza passa agora sobre sua alma, como pela relação desse sonho que ela sugere a seus amigos. Antigos intérpretes alegóricos encontram aqui um símbolo da condição e sentimentos de Israel durante o cativeiro na Babilônia, quando as glórias e privilégios do Templo de Salomão não existiam mais, e a presença manifesta do Santo havia sido retirada. Israel no exílio busca o Senhor Cântico de Cântico de Salomão 5: 8 , e O encontrará novamente no Cântico do segundo templo de Cântico de Salomão 6: 3-9 .

Eu durmo, mas meu coração acorda – uma periphrasis poética para “eu sonho”. Compare o ditado antigo: “Os sonhos são as vigílias dos que dormem, as esperanças são os sonhos que despertam”.

A voz – ou “som”. Compare Canção de Cântico de Salomão 2: 8 , Nota. Ela o ouve batendo antes que ele fale.

Meu imaculado – literalmente, “meu perfeito”. Vulgata “imaculata mea”. Compare Canção de Cântico de Salomão 4: 7 .

Comentário de Thomas Coke

Cântico de Salomão 5: 2 . Eu durmo, mas meu coração acorda – o eclogo do quinto dia começa aqui; e contém uma declaração solene do noivo, de que ele prefere sua esposa a todos os outros, cap. Cântico de Salomão 6: 9 . A palavra ???? tammathi, tornada minha imunda , significa completamente cumprida; alguém consumadamente possuidor de todos os dotes do corpo e da mente. Nova tradução.

Comentário de Joseph Benson

Cântico de Salomão 5: 2 . Eu durmo – eu era maçante e lento; mas meu coração acorda – No entanto, no meu sono, meus pensamentos correm sobre o meu amado. É a voz do meu amado – Entre dormir e acordar, ouvi sua voz; que bate – Pela sua palavra, e providência e Espírito, à porta do meu coração; dizendo: Abra para mimme convidando para deixá-lo entrar na minha alma; minha irmã, meu amor, etc. – Este amontoado de amáveis ??compilações significa o fervoroso afeto de Cristo por seu povo. Minha cabeça está cheia de orvalho – enquanto espero sem a porta, o que significa seus sofrimentos pelo bem da igreja. Minhas fechaduras com as gotas da noite – O orvalho que cai na noite.

Comentário de Scofield

dormir

A noiva está satisfeita com os pés lavados, enquanto o Noivo, Sua “cabeça cheia de orvalho” e Sua “trava com as gotas da noite”, está trabalhando para os outros. Veja Lucas 6:12 ; Lucas 14: 21-23 . O estado da noiva não é de pecado, mas de negligência no serviço. Ela está preocupada com as graças e perfeições que ela tem em Cristo através do Espírito; 1 Coríntios 12: 4-11 ; Gálatas 5:22 ; Gálatas 5:23 . É misticismo, desequilibrado pelas atividades da guerra cristã. Seus pés estão lavados, suas mãos caem com uma mirra de cheiro doce; mas Ele continuou, e agora ela deve procurá-Lo (cf. Lucas 2:44 ; Lucas 2:45 ).

Comentário de E.W. Bullinger

Eu durmo = estava dormindo ou com sono.

waketh = mantido acordado.

isto é. Fornecer “era” .

meu amado. Hebraico masculino.

que bate = ele está batendo (masculino).

meu amor = meu amigo. Feminino. Hebraico. , Song of Solomon 4:7 ; Song of Solomon 5:2 ; Song of Solomon 6:4 . ra “yah, como em Cântico de Salomão 1: 9 , Cântico de Salomão 1:15 ; Cântico de Salomão 2: 2 , Cântico de Salomão 2:10 , Cântico de Salomão 2:13 ; Cântico de Salomão 4: 1 , Cântico de Salomão Salomão 4: 7 ; Cântico de Salomão 5: 2 ; Cântico de Salomão 6: 4 .

Comentário de Adam Clarke

Eu durmo, mas meu coração acorda – Esta é uma parte nova; e alguns supõem que a solenidade do quinto dia começa aqui. Embora eu durma, ainda tão impressionado é o coração com as excelências de meu amado, que minha imaginação o apresenta para mim nos sonhos mais agradáveis ??da noite para o dia. Duvido que o todo, deste versículo até o final do sétimo, não seja um sonho: várias partes dele têm essa semelhança; e confesso que há algumas partes, como ela hesitar em se levantar, o repentino desaparecimento dele etc., que seriam uma solução mais fácil para essa suposição. Ou parte das transações mencionadas podem ser os efeitos do sonho que ela teve, ao se levantar repentinamente e sair para a rua, encontrar-se com os vigias etc. antes de estar bem acordada. E ela estar em tanta desordem e desassossego pode ter induzido a tratá-la como uma pessoa suspeita, ou de caráter questionável. Mas é mais provável que o todo tenha sido um sonho.

Pois minha cabeça está cheia de orvalho – ela supôs que ele havia chegado à noite e estava parado sem, molhado e exposto à intempérie.

Comentário de John Wesley

Adormecido – eu estava sem graça e lento. Mas – no entanto, no meu sono, meus pensamentos corriam sobre o meu amado. É … Entre dormir e acordar, ouvi sua voz. Bate – Pela sua palavra, providência e espírito, à porta do meu coração. Aberto – me convidando para deixá-lo entrar na minha alma. Meu amor – Este amontoado de amáveis ??compilações significa o fervoroso afeto de Cristo ao seu povo. Com orvalho – Enquanto espero sem tua porta, o que significa seus sofrimentos para o bem da igreja. As gotas – O orvalho que cai durante a noite.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *