Mas seus filhos prepararão a guerra recrutando um exército numeroso, o qual, precipitando-se como uma torrente, invadirá e levará a batalha até a sua fortaleza.
Daniel 11:10
Comentário de Albert Barnes
Mas seus filhos serão despertados – margem, “ou guerra”. A palavra hebraica ( ?????? yi^theggârû – de ??? gârâh ) significa ser áspero; então, em Piel, para excitar, desperte; e então, em Hithpa, para se excitar, ser despertado pela raiva, fazer guerra contra … Aqui significa, de acordo com Gesenius (Lexicon), que eles ficariam excitados ou zangados. A referência aqui, de acordo com Lengerke, Maurer, Gill e outros, é para o filho do rei do norte, Seleucus Callinicus. Ele foi morto, de acordo com Justin (lib. Xxvii. C. 3), por uma queda de seu cavalo. A guerra com o Egito foi continuada por seus dois filhos, Seleucus Ceraunus e Antíoco, o Grande, até a morte do primeiro, quando foi processado apenas por Antíoco. Veja Prideaux, iii. 136. Seleueus Ceraunus sucedeu seu pai – assumindo o nome de Ceraunus, ou o Trovão; mas, morrendo logo, ele deixou a coroa para seu irmão Antíoco, o Grande, então com apenas quinze anos de idade, por quem a guerra com o Egito foi processada com sucesso.
E reunirá uma multidão de grandes forças – Contra o Egito. Em tal guerra, eles naturalmente convocariam em seu auxílio todas as forças que pudessem comandar.
E certamente virá – há uma mudança aqui no hebraico do número plural para o singular, como é indicado em nossa tradução pela inserção da palavra “um”. O fato é que a guerra foi processada apenas por Antíoco, o Grande. Seleuco morreu no terceiro ano de seu reinado, na Frígia; ser morto, segundo um relatório (Jerônimo), através da traição de Nicanor e Apaturius, ou, segundo outro, foi envenenado. Veja Prideaux, iii. 137. Antíoco sucedeu ao império e processou a guerra. Isso foi feito com o objetivo de recuperar a Síria do domínio de Ptolomeu do Egito e foi conduzido com vários graus de sucesso, até que o todo foi posto sob o controle de Antíoco. Veja Prideaux, “Con”. iii. 138, a seguir.
E transborda – como um torrent.
E atravessar – Através da terra – não a terra do Egito, mas todas as partes da Síria.
Então ele retornará – Margem, “será despertado novamente”. A margem é a tradução mais correta – a palavra hebraica é a mesma que é usada na primeira parte do versículo. A idéia parece ser que ele seria despertado ou despertado após uma derrota e, na segunda expedição, entraria nas fortalezas ou fortalezas da terra. Isso era literalmente verdade. Ptolomeu marchou para a Síria com um exército de setenta mil pés, cinco mil cavalos e setenta e três elefantes, e foi recebido por Antíoco com um exército de sessenta e dois mil pés, seis mil cavalos e cento e dois elefantes. Em uma grande batalha, Antíoco foi derrotado e retornou a Antioquia (Prideaux, Con. Iii. 151-153); mas, no ano seguinte, ele novamente reuniu suas forças e invadiu a Síria, tomou Gaza e as outras fortalezas e subjugou todo o país da Síria (incluindo a Palestina). – Prideaux, “Con”. iii. 176.177.
Mesmo à sua fortaleza – O singular para o plural; talvez usando a palavra “fortaleza” por meio de eminência, como denotando sua fortaleza “mais forte” e, portanto, incluindo todas as outras.
Comentário de Thomas Coke
Daniel 11:10 . Mas seus filhos serão despertados, etc. – Os filhos de Seleucus Callinicus eram Seleucus e Antíoco; o mais velho de quem, Seleuco, o sucedeu; e, para distingui-lo de outros de mesmo nome, era denominado Ceraunus, ou o trovão. Seleucus Ceraunus foi realmente despertado e reuniu uma multidão de forças para recuperar os domínios de seu pai; mas, sendo destituído de dinheiro e incapaz de manter seu exército em obediência, foi envenenado por dois de seus generais após um reinado inglório de dois ou três anos. Após sua morte, seu irmão Antíoco Magnus foi proclamado rei. A expressão do profeta é muito notável, para que seus filhos sejam despertados e reunam uma grande multidão de forças; mas então o número é alterado, e somente UM certamente deve vir e transbordar, etc. Nesse sentido, Antíoco veio com um grande exército, retomou Selêucia e, por meio de Teodoto, recuperou a Síria. Então, depois de uma trégua, em que ambos os lados trataram da paz, mas se prepararam para a guerra, Antíoco retornou e superou Nicolau, o general egípcio, e pensou em invadir o próprio Egito. Veja Newton.
Comentário de Joseph Benson
Daniel 11:10 . Mas seus filhos serão despertados – “Os filhos de Seleucus Callinicus eram Seleucus e Antíoco, o mais velho dos quais Seleuco o sucedeu no trono e, para distingui-lo de outros de mesmo nome, foi denominado Ceraunus, ou o trovão. De fato, ele foi despertado e reuniu uma multidão de grandes forças, a fim de recuperar os domínios de seu pai; mas, sendo destituído de dinheiro e incapaz de manter seu exército em obediência, foi envenenado por dois de seus generais, depois de um inglório. reinado de dois ou três anos. Após sua morte, seu irmão, Antíoco, o Grande, foi proclamado rei. A expressão do anjo é muito notável, para que seus filhos sejam despertados, etc. mas então o número é alterado, e apenas UM (ele diz) certamente virá e transbordará, etc. – Antíoco veio com um grande exército, retomou Selêucia e, por meio de Teodoto, o Ætoliano, recuperou a Síria. Então, depois de uma trégua, na qual ambos os lados trataram da paz, mas se prepararam para a guerra, Antíoco retornou e venceu na batalha Nicolau, o general egípcio, e pensou em invadir o próprio Egito. ” Ele foi instigado até a sua fortaleza – ele atacou Raphia, uma cidade fortificada e forte perto das fronteiras do Egito.
Comentário de Scofield
mas seus filhos
Mateus 11: 10-19 , previsão profética das guerras do Egito e da Síria, Palestina, Daniel 11:17 , o campo de batalha, 284-175 aC.
Comentário de Adam Clarke
Mas seus filhos serão despertados – Ou seja, os filhos de Calínico, que eram Seleuco Ceraunus e Antíoco, posteriormente chamados o Grande.
Reunirá uma multidão – Seleucus Ceraunus reuniu uma multidão de forças para recuperar os domínios de seu pai; mas, não tendo dinheiro para pagá-los, tornaram-se amotinados e ele foi envenenado por dois de seus próprios generais. Antíoco, seu irmão, foi proclamado rei; de modo que apenas um dos filhos certamente veio, transbordou e passou; ele retomou Seleucia e recuperou a Síria. Ele então voltou e venceu Nicolau, o general egípcio; e parecia disposto a invadir o Egito, quando chegou a sua fortaleza, até as fronteiras do Egito.
Comentário de E.W. Bullinger
dele. Seleuco II (Callinicus).
filhos. O texto hebraico é “filho” (singular). Mas a margem hebraica, com alguns códigos e uma edição impressa inicial, lê “filhos” (plural), como aqui: ie Seleucus II (Callinicus) e seu irmão Antíoco III. Veja Enciclopédia. Brit., 11 (Cambridge) ed., Vol. 24, p. 604
shall = ele deve: ie Antíoco III, o segundo rei do norte, tendo seu irmão morrido por uma queda de seu cavalo.
venha . Alguns códigos, com uma edição impressa inicial, e siríaca, diziam “venha contra ele” .
ser agitado = fará a guerra. Derrotar Antíoco III.
Comentário de John Calvin
Aqui o anjo passa para a terceira guerra, a saber, a que o filho de Callinicus provocou contra Ptolomeu Philopator. Após a morte de Euergetes, os dois filhos de Callinicus uniram suas forças e se esforçaram para recuperar a Síria, e especialmente a parte da qual haviam sido privados. Quando eles já estavam em sua expedição e suas forças estavam em marcha, o mais velho Seleuco morreu e seu irmão sobrevivente foi Antíoco, chamado de Grande. Ptolomeu, chamado Philopator, que significa um amante de seu pai, estava vivo. Ele foi assim chamado em consequência do parricídio de que era culpado, depois de matar os dois pais, juntamente com o irmão. A palavra é usada para ridicularizar, e um sentido oposto ao expresso está implícito nesse epíteto, que é honroso em si mesmo, e expressa a virtude da piedade filial. Mas ele matou seu pai, mãe e irmão, e por causa de todos esses assassinatos ímpios, o nome de Philopator foi aplicado a ele como uma marca de desgraça. Como, portanto, ele era tão odiado por seu próprio povo, os filhos de Calínico, a saber, Seleucus Ceraunus, o ancião, e Antíoco, o Grande, pensaram que havia chegado a hora da recuperação das cidades perdidas da Síria. Pois ele foi detestado e desprezado em conseqüência de seus numerosos crimes. Eles, portanto, previam poucos problemas para recuperar suas posses, quando seu inimigo era marcado com infâmia e tinha muitos inimigos domésticos. Esta é a razão pela qual o anjo diz dos filhos de Calínico: Eles serão provocados e liderarão uma multidão de grandes exércitos; pode significar “grandes forças”, como alguns historiadores relatam a coleção de dois exércitos muito fortes. A menos que eu esteja enganado, Antíoco, o Grande, tinha 70.000 pés e 5.000 cavalos. Ptolomeu destacou-se na cavalaria por ter 6000 cavalos, mas apenas 62.000 pés, como Políbio nos informa em seu quinto livro. (161) Eles eram quase iguais em forças, mas a confiança dos dois filhos de Calínico, dos quais agora o anjo fala agora, aumentou quando eles viram seu inimigo perverso tão detestado por causa de seu parricídio. Depois ele diz: Ele virá. Ele muda o número, já que o irmão mais velho, sendo o filho mais velho de Callinicus, a saber, Seleucus Ceraunus, morreu enquanto eles estavam se preparando para a guerra, e eles dizem que ele foi morto por seus assistentes na passagem pela Ásia Menor. Independentemente disso, todos os historiadores se unem ao afirmar que somente Antíoco, o Grande, continuou a guerra com Filopator. Ele virá para transbordar e atravessar. Ele recuperou a parte da Síria que havia perdido e, quando se aproximou do Egito, Filopator o encontrou. Os historiadores profanos afirmam que ele foi um covarde e nunca obteve poder pela bravura aberta, mas apenas pelo medo. Ele estava muito atrasado em preparar suas forças para resistir ao inimigo.
Esta é a razão pela qual o anjo diz: O rei da Síria, ou do norte , deve vir até as cidadelas ou fortificações; pois, por fim, Philopator despertou do sono, pois nunca se pôs em seus braços para repelir um inimigo, exceto quando forçado pela necessidade mais extrema. Portanto, ele acrescenta: O rei do sul ficará irritado ou exasperado. Ele usa a palavra “exasperado”, porque, como acabei de dizer, ele nunca se oporia ao seu inimigo Antíoco, exceto que a mentira havia percebido que seu próprio reino estava em grande perigo. Ele poderia ter pacientemente levado a perda da Síria, desde que o Egito estivesse seguro; mas quando sua vida e todas as suas posses estavam em perigo, ele ficou suficientemente exasperado para atacar seu inimigo; e ainda assim ele prevaleceu, como veremos depois. Hoje não posso concluir esse assunto e, portanto, chegarei ao fim. Philopator se tornou vitorioso, e, no entanto, era tão lento que desconfiava de seus amigos e inimigos, e foi forçado por esse mesmo medo a fazer as pazes com seu inimigo, embora ele fosse realmente o conquistador. Não apenas ele poderia ter repelido seu inimigo a quem havia derrotado, mas também poderia ter tomado posse de seus territórios; mas ele não se atreveu a fazer isso, estava consciente de ser um parricídio e sabia ao seu custo quão odioso era seu nome entre todos os homens. Portanto, apesar de ter uma força superior e, na verdade, o conquistador de seu inimigo na batalha, ele não ousou prosseguir. Mas explicaremos o restante em outra ocasião.
Comentário de John Wesley
Mas seus filhos serão despertados e reunirão uma multidão de grandes forças; e certamente um virá, transbordará e passará; então ele voltará e será despertado até sua fortaleza.
Mas seus filhos – Ele quer dizer que os filhos do rei do norte ficarão indignados com as obras de Ptolemaeus Euergetes e seu filho Ptolemaeus Philopator.
Um virá – Antíoco, o grande, passará pela Síria e recuperará o que o rei do Egito tomou de seu pai.
Até a sua fortaleza – A Raphia, que era uma fortaleza forte na entrada do Egito.