a aplicar-vos a dita sentença, se não me revelardes o conteúdo de meu sonho. Estais combinados a mentir-me e a enganar-me, esperando que as circunstâncias mudem. Vamos, dizei-me o que sonhei e eu saberei se sois capazes de dar a interpretação.
Daniel 2:9
Comentário de Albert Barnes
Mas se você não me tornar conhecido o sonho, haverá apenas um decreto para você – Ou seja, você compartilhará o mesmo destino. Todos vocês serão cortados em pedaços, e suas casas reduzidas à ruína, Daniel 2: 5 . Não haverá favor mostrado a nenhuma classe sua ou a qualquer indivíduo entre você. Parece ter sido suposto que a responsabilidade recaísse neles tanto individual quanto coletivamente, e que seria correto manter cada um deles obrigado a explicar o assunto. Como nenhuma diferença de obrigação foi reconhecida, não haveria diferença de criminalidade. Deve-se dizer, no entanto, que há uma diferença de interpretação aqui. Gesenius, e alguns outros, traduzem a palavra traduzida como “decreto” – d ? dâth – “conselho, plano, propósito” e suponha que isso signifique “esse é apenas seu conselho ou plano”; isto é, preparar palavras mentirosas e ganhar tempo. Portanto, o Prof. Stuart apresenta o versículo: “Se você não me tornar conhecido o sonho, uma coisa é o seu propósito, uma palavra falsa e enganosa que você concordou em pronunciar diante de mim, até que o tempo tenha mudado; portanto, conte-me o sonho, e então saberei que você pode me mostrar sua interpretação. ” A palavra original, no entanto, é mais comumente usada no sentido de lei ou decreto. Ver Deuteronômio 33: 2 ; Ester 1: 8 , Ester 1:13 , Ester 1:15 , Ester 1:19 ; Ester 2: 8 ; Ester 3: 8 , Ester 3: 14-15 ; Ester 4: 3 , Ester 4: 8 , Ester 4:11 , Ester 4:16 ; Ester 8: 13-14 , Ester 8:17 ; Ester 9: 1 , Ester 9: 13-14 ; e parece não haver necessidade de se afastar da tradução comum. Ele contém um sentido de acordo com a verdade no caso e está de acordo com as versões grega, latina e siríaca.
Pois você preparou palavras mentirosas e corruptas para falar diante de mim – Ou seja, “Você fez isso ao me pedir para declarar o sonho Daniel 2: 4 , Daniel 2: 7 , e na exigência de que o sonho fosse divulgado para mim. você, para que você possa interpretá-lo. Por sua incapacidade, eu saberei que você está agindo como uma parte falsa e enganosa, e que suas pretensões eram todas falsas. Seu desejo, portanto, de que eu diga que o sonho será uma mera pretensão, um artifício para adiar, que você possa adiar a execução da sentença com a esperança de escapar completamente.
Até que o tempo seja alterado – Ou seja, até que um novo estado de coisas ocorra; até que seu propósito possa mudar e que sua raiva ceda ou até que haja uma mudança de governo: era natural que tais pensamentos passassem pela mente do rei, pois, como os assuntos não poderiam ser “piores” para eles, se se o assunto estava atrasado, havia a possibilidade de que eles fossem “melhores” – pois qualquer mudança provavelmente seria uma vantagem. Não parece ter havido grande confiança ou afeto de ambos os lados. O rei suspeitava que eles eram influenciados por motivos ruins e certamente não tinham fortes razões para se apegar a ele. Compare as notas em Daniel 2:21 e Daniel 7:25 .
Comentário de Joseph Benson
Daniel 2: 9 . Se você não tornar conhecido o sonho, etc., haverá apenas um decreto para você – Nenhuma alteração será feita quanto à minha declaração; e você não tem nada a esperar senão a execução da sentença que lhe passei. Pois vocês prepararam palavras mentirosas e corruptas – parece que o significado do rei, que ele descobriu pelo comportamento delas, estava pronto, caso ele contasse seu sonho, para inventar e dar algum tipo de interpretação plausível; ou alguém que possa, de uma maneira ou de outra, ser aplicável a quaisquer eventos que a sigam: em suma, que ele achou que seu pretenso conhecimento era todo impostor, pois, se eles eram capazes de prever coisas que ainda não aconteceram , eles certamente podem contar coisas já passadas e, assim, informá-lo qual foi o assunto de seu sonho. Até que o tempo mude – Até que haja tal alteração das coisas, que nem meu sonho nem sua interpretação possam mais ser pensados. Ou, como alguns pensam, isso pode ser dito dos sábios que dão desculpas, a fim de adiar seu castigo, na esperança de que haja alguma mudança nas coisas, ou na mente do rei, pela qual eles possam escapar. Pelo que ele diz, no entanto, na conclusão do versículo, parece ser uma insinuação que eles pretendiam forjar ou inventar uma interpretação de seu sonho, não sendo capaz de mostrar a verdadeira interpretação dele.
Comentário de John Calvin
Ele acrescenta novamente: Vocês prepararam um discurso falacioso e corrupto para relatar aqui diante de mim, como sua desculpa. Novamente, o rei os acusa de fraude e malícia, dos quais eles não eram culpados; como se ele tivesse dito, eles propositadamente procuravam pretensões ilusórias para praticar o engano. Mas ele diz , um discurso mentiroso, ou falacioso e corrupto; isto é, a sua é uma desculpa obsoleta, como costumamos dizer, e eu detesto isso. Se houvesse algum pretexto colorido, eu poderia admitir o que. dizeis, mas não vejo em suas palavras nada além de falácias, e também aquelas que saboreiam corrupção. Agora, portanto, observamos o rei não apenas zangado porque os Magos não podem relatar seu sonho, mas acusando-o, como um crime maior, de que eles trouxeram uma desculpa obsoleta e desejaram propositadamente enganá-lo. Ele depois acrescenta , me conte o sonho e então eu o saberei; ou então saberei que você pode interpretar fielmente seu significado. Aqui, o rei retoma outro argumento para condenar os magos da astúcia. De fato, você se vangloria de não ter dificuldade em interpretar o sonho. Como você pode ter certeza disso, pois o sonho em si ainda é desconhecido para você? Se eu tivesse lhe contado, você poderia dizer se poderia explicar ou não; mas quando agora lhe pergunto sobre o sonho do qual você e eu somos ignorantes, você diz, quando relatou o sonho, o resto está em seu poder; Portanto, provarei que vocês são bons e verdadeiros intérpretes dos sonhos, se puderem me contar os meus, pois uma coisa depende da outra, e vocês são muito precipitados em presumir o que ainda não foi descoberto. Uma vez que, portanto, você irrompe com tanta pressa e deseja me convencer de que tem certeza da interpretação, você está evidentemente enganado a esse respeito; e sua aspereza e fraude são aqui detectadas, porque você está claramente me enganando. Esta é a substância – o resto amanhã.
Comentário de John Wesley
Mas, se não me tornaris conhecido o sonho, há apenas um decreto para você: pois preparou palavras mentirosas e corruptas para falar diante de mim até que o tempo seja mudado; portanto, conte-me o sonho, e saberei que você pode me mostrar sua interpretação.
Mas um decreto – não retirarei minha sentença.