Estudo de Daniel 3:14 – Comentado e Explicado

Nabucodonosor disse-lhes: É verdade, Sidrac, Misac e Abdênago, que recusais o culto a meus deuses e a adoração à estátua de ouro que erigi?
Daniel 3:14

Comentário de Albert Barnes

Nabucodonosor falou e disse-lhes: É verdade – margem, “de propósito”; isto é, você fez isso intencionalmente? Wintle processa isso: “É ofensivo?” Jacchiades diz que a palavra é usada para denotar admiração ou admiração, como se o rei não pudesse acreditar que era possível que eles desconsiderassem uma ordem tão clara, quando a desobediência era acompanhada de tal ameaça. De Dieu traduz: “É uma piada?” Ou seja, você pode estar falando sério ou seriamente que desobedece a um comando tão positivo? Aben Ezra, Theodotion e Sandias mostram como está na margem: “Você fez isso com objetivo e design definidos?” como se o rei tivesse considerado possível que houvesse um mal-entendido e como se não estivesse disposto a descobrir que eles poderiam pedir desculpas por sua conduta. A palavra de Chaldee ( “tsed” ) não ocorre em nenhum outro lugar. É traduzido por Gesenius, “propósito, design”. Ou seja, “É de propósito?” A palavra hebraica correspondente ( ts? tsâdâh ) significa “ficar à espera, adiar”, Êxodo 21:13 ; 1 Samuel 24:11 , (12). Compare Números 35:20 , Números 35:22 . O verdadeiro significado parece ser: “É seu“ propósito determinado ”não adorar meus deuses? Você já decidiu deliberadamente isso e pretende cumprir esta resolução? ” Que esse é o significado é aparente pelo fato de que ele se propõe imediatamente a julgá-los, dando-lhes ainda a oportunidade de cumprir seu mandamento de adorar a imagem, se quiserem, ou de mostrar se finalmente foram resolvidos a não fazê-lo. isto.

Não servis meus deuses? Foi uma das acusações contra eles que eles não fizeram isso, Daniel 3:12 .

Comentário de Joseph Benson

Daniel 3: 14-15 . Nabucodonosor disse: É verdade, ó Sadraque? & c. – Ou, de propósito, como a margem lê e como a palavra é usada, Êxodo 21:13 . É feito de forma planejada e deliberada, ou foi apenas por inadvertência, que você não serviu aos meus deuses? O que! você que eu nutri e criei; que foram educados e mantidos a meu cargo; que tenho sido muito gentil e feito tanto por; você que tem tanta reputação de sabedoria e, portanto, deveria conhecer melhor seu dever para com seu príncipe; o que! Você não serve aos meus deuses, nem adora a imagem de ouro que eu levantei? Observem, leitor, a fidelidade dos servos de Deus a ele tem sido freqüentemente a maravilha de seus inimigos e perseguidores, que acham estranho que eles não corram com eles para o mesmo excesso de tumulto. Agora, se você estiver pronto, etc. – Ele está disposto a admiti-los para um novo julgamento; se antes eles tinham o propósito de não adorar seus deuses, ainda assim, pode ser que, depois de um segundo pensamento, eles mudem de idéia; é, portanto, repetido a eles sob quais termos eles estão agora: 1º, o rei deseja que a música toque novamente, apenas por eles, para amolecê-los; e se eles, como o surdo, não pararem seus ouvidos, mas ouvirão a voz dos encantadores e adorarão a imagem de ouro, bem e bem, sua omissão anterior será perdoada. Mas, 2d, o rei decide, se persistirem em sua recusa, que sejam imediatamente lançados na fornalha ardente e não terão nem uma hora de suspensão. Assim, o assunto está em uma pequena bússola; Vire ou queime, é a língua do rei. E porque ele sabia que eles se sustentavam em sua recusa com confiança em seu Deus, ele insolentemente o desafia, dizendo: E quem é esse Deus que te livrará das minhas mãos? Deixe que ele te entregue, se puder. Agora ele esqueceu o que ele próprio possuía, que o Deus deles era um Deus dos deuses e um Senhor dos reis, Daniel 2:47 . Homens orgulhosos ainda estão prontos para dizer, como Faraó. Quem é o Senhor, para que eu obedeça à sua voz?

Comentário de E.W. Bullinger

true = da finalidade definida.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *