No mesmo momento, o oráculo pronunciado sobre Nabucodonosor cumpriu-se; ele foi expulso dentre os homens e pastou ervas como os bois; seu corpo foi molhado pelo orvalho do céu. Seu pêlo cresceu como penas de águia e suas unhas, como unhas de pássaro.
Daniel 4:33
Comentário de Albert Barnes
A mesma hora foi cumprida – Na palavra hora, veja a nota em Daniel 4:19 . O uso da palavra aqui parece confirmar a sugestão de que isso significa um breve período de tempo. A ideia é claramente que foi feita instantaneamente. O evento veio subitamente sobre ele, sem intervalo, enquanto ele falava.
Até os cabelos dele crescerem como penas de águias – por muito tempo negligenciados e desatentos. A versão grega de Theodotion tem neste lugar a palavra leões em vez de águias: “até que seus cabelos cresçam longos como os dos leões”; e a passagem é parafraseada por Jackson assim, “até que seu cabelo crescesse muito e se parecesse com a juba de um leão”. Isso faria sentido, mas não é a leitura dos caldeus. O Codex Chisianus lê: “e meus cabelos eram como as asas de uma águia e minhas unhas como as de um leão”. A idéia correta é que seu cabelo foi negligenciado até que na aparência se assemelhasse às penas de um pássaro.
E suas unhas são como garras de pássaros – Nada de antinatural, se ele fosse expulso e negligenciado como os loucos têm sido em tempos posteriores e em partes muito mais civilizadas do mundo. No que diz respeito à probabilidade da afirmação aqui feita a respeito do tratamento de Nabucodonosor, e a objeção dele derivada contra a autenticidade do livro de Daniel, ver Introdução ao capítulo II. (1) Além do que é dito lá, os seguintes casos podem ser referidos como mostrando que não há improbabilidade em supor que o que é aqui declarado realmente ocorreu. Os extratos são retirados do Segundo Relatório Anual da Sociedade de Disciplina Penitenciária e descrevem a condição de alguns pacientes antes de serem admitidos no manicômio de Worcester. Se essas coisas ocorreram na comunidade de Massachusetts e no século XIX da era cristã, não há nada de incrível em supor que algo semelhante possa ter ocorrido na antiga pagã Babilônia. “Não. 1. Esteve na prisão vinte e oito anos quando ele foi levado para a Instituição. Durante sete anos ele não sentiu a influência do fogo, e muitas noites não se deitou por medo de congelar. Ele não era barbeado há 28 anos e fora provocado e empolgado pela introdução de centenas de pessoas para ver a exibição de seus delirantes. No. 2. Esteve em uma prisão catorze anos: ele estava nu – seus cabelos e barba cresceram – e sua pele estava tão cheia de poeira de carvão que tornou impossível, a partir de sua aparência, descobrir em que nação ele era. do. Ele costumava gritar tão alto que irritava toda a vizinhança e era considerado um homem muito perigoso e desesperado. No. 3. Um velho de setenta anos de idade ou mais; esteve preso por vinte e cinco anos e teve sua corrente retirada apenas uma vez naquele tempo.
No. 4. Uma mulher: há tanto tempo confinada a uma corrente curta que perdia totalmente o uso de seus membros inferiores. Sua saúde havia sido prejudicada materialmente pelo confinamento, e ela não conseguia ficar de pé e não andava há anos. No. 8. Passaram dez anos sem roupas: um ser inconcebivelmente imundo e degradado: extremamente violento e ultrajante. No. 9. Outra mulher, extremamente imunda em seus hábitos, não usava roupas há dois anos, durante os quais ficou confinada em uma cela imunda, destituída de tudo como conforto, rasgando tudo em pedaços que lhe foram dados. No. 10. Tinha sido louco oito anos: quase o tempo todo na prisão e em uma jaula.
Comentário de John Calvin
O Profeta conclui o que ele havia dito: Assim que a voz desceu do céu, Nabucodonosor foi expulso da humanidade! Alguma ocasião para expulsá-lo pode ter precedido isso; mas como a adivinhação é incerta, prefiro deixar indeterminado o que o Espírito Santo não revelou. Eu só queria abordar esse ponto em breve, quando ele se vangloriava no fundamento de Babilônia pela fortaleza de sua própria energia; já que seus nobres devem ter ficado enojados ao vê-lo levado com tanto orgulho; ou ele poderia ter falado dessa maneira quando pensou que armadilhas estavam preparadas para ele ou quando sentiu algumas multidões se moverem contra ele. Qualquer que seja o significado, Deus emitiu sua voz e no mesmo momento expulsou o rei Nabucodonosor da companhia da humanidade. Portanto, na mesma hora, diz ele, o discurso foi cumprido. Se um longo período se interpôs, poderia ter sido atribuído à fortuna ou a outros meios inferiores, como motivo; mas quando essa é a conexão entre a linguagem e seu efeito, o julgamento é claro demais para ser obscurecido pela malignidade da humanidade, diz tie, portanto, Ele foi expulso e alimentado com ervas, diferindo em nada dos bois: seu corpo era embebido em chuva, já que ele estava deitado ao ar livre. Nós mesmos estamos frequentemente sujeitos ao banho de chuva e nos campos certamente o encontraremos, e os viajantes costumam chegar à estalagem molhados. Mas o Profeta fala da continuidade do julgamento de Deus, já que ele não tinha teto para abrigá-lo e sempre ficava nos campos. Por isso, ele diz que foi umedecido pelo orvalho do céu até que suas unhas se tornaram garras e seus cabelos como asas de águias. Esta passagem confirma o que foi dito sobre a explicação dos sete tempos como um longo período, por seu cabelo não poderia crescer assim em sete meses, nem tão grande; deformidades surgem. Portanto, essa mudança, assim descrita pelo Profeta, mostra suficientemente ao rei Nabucodonosor que sofreu seu castigo por um longo período de tempo, pois ele não pôde ser humilhado tão rapidamente, porque o orgulho não é facilmente domado em um homem de posição moderada, quanto menos então em tão grande monarca! Em seguida, segue:
Comentário de John Wesley
Na mesma hora foi cumprida a Nabucodonosor: ele foi expulso dos homens e comeu capim como bois, e seu corpo estava molhado com o orvalho do céu, até que seus cabelos cresceram como penas de águia e suas unhas como pássaros garras.
Foi expulso dos homens – Sendo destituído de seu entendimento, como um homem distraído, ele fugiu e foi para a floresta.