Estudo de Deuteronômio 22:5 – Comentado e Explicado

A mulher não se vestirá de homem, nem o homem se vestirá de mulher: aquele que o fizer será abominável diante do Senhor, seu Deus.
Deuteronômio 22:5

Comentário de Albert Barnes

O que pertence a um homem – ou seja, não apenas o vestido, mas tudo o que pertence especialmente ao seu sexo; armas, utensílios domésticos e outros, etc.

A distinção entre os sexos é natural e divinamente estabelecida, e não pode ser negligenciada sem indecorum e conseqüente perigo à pureza (compare 1 Coríntios 11: 3-15 ).

Comentário de Thomas Coke

Ver. 5. A mulher não usará o que pertence ao homem, etc. – A mulher não deve usar roupas de homem, nem um homem deverá vestir roupas de mulher. Vid. Moinho. Dissertação. 9: p. 258, & c. As últimas palavras do verso mostram claramente que esse era um costume idólatra; e vários autores produziram instâncias da mesma prática entre os pagãos. Veja Maimonides, Mais Nev. P. iii. c. 37. Mas, além disso, se a lei não tivesse um respeito imediato pelas práticas idólatras; todos sabem que, se os sexos não fossem distinguidos por seus hábitos, abriria uma porta a toda impureza; por essa razão, não havia outra, essa lei era muito sábia e piedosa. Veja Macrob. Saturnal. lib. 3: cap. 8 e Spencer, de Leg. Heb. lib. 2: cap. 29. Alguns pensaram que esta lei se referia à prática abominável condenada por Levítico 18:22 ; Levítico 18:30 .

Comentário de Adam Clarke

A mulher não usará o que pertence ao homem – ??? ??? keli geber , os instrumentos ou braços de um homem. Como a palavra ??? geber é usada aqui, o que significa apropriadamente um homem forte ou homem de guerra, é muito provável que a armadura seja aqui planejada; especialmente porque sabemos que no culto a Vênus, ao qual o de Astarte ou Ashtaroth entre os cananeus tinha uma semelhança impressionante, as mulheres estavam acostumadas a aparecer em armaduras diante dela. Certamente não pode significar uma simples mudança de roupa, pela qual os homens podem passar por mulheres, e vice-versa. Isso teria sido impossível naqueles países onde o vestuário dos sexos tinha pouco para distingui-lo e onde todos os homens usavam barba longa. É, no entanto, um preceito geral muito bom, entendido literalmente, e aplica-se particularmente aos países em que apenas o vestuário distingue entre homem e mulher. O cavalheiro de barba curta pode a qualquer momento aparecer como uma mulher vestida de mulher, e a mulher aparece como um homem em trajes masculinos. Se isso fosse tolerado na sociedade, produziria a maior confusão. Clódio, que se vestia como uma mulher para se misturar com as damas romanas na festa da Bona Dea, foi universalmente execrado.

Comentário de John Wesley

A mulher não usará o que é do homem, nem o homem vestirá a roupa da mulher; porque tudo o que faz é abominação ao SENHOR, teu Deus.

Não deve usar – Nomeadamente, ordinariamente ou desnecessariamente, pois em alguns casos isso pode ser lícito, como forma de escapar para a vida de alguém. Agora, isso é proibido, tanto por uma questão de decência, que os homens não confundam os sexos que Deus distinguiu, que toda aparência de mal possa ser evitada, tais trocas de roupas com um sinal manifesto de efeminação no homem, de arrogância na mulher. , de leveza e petulância em ambos; e também eliminar todas as suspeitas e ocasiões do mal, às quais essa prática abre uma grande porta.

Comentário de John Calvin

5. Este decreto também elogia a modéstia em geral, e nele Deus antecipa o perigo, para que as mulheres não se envolvam no esquecimento da modéstia, ou os homens degenerem em efeminação indigna de sua natureza. O vestuário não é em si de tanta importância; mas, como é vergonhoso que os homens se tornem efeminados, e também que as mulheres afetem a masculinidade em seus trajes e gestos, a propriedade e a modéstia são prescritas, não apenas por uma questão de decência, mas para que um tipo de liberdade não conduza a algo pior. As palavras do poeta pagão são muito verdadeiras: (97)

Que pena que ela, que usa capacete, mostre,
O sexo dela está desertando?

Portanto, a decência na moda das roupas é um excelente conservante da modéstia.

“Quem praestare potest mulier galeata pudorem,
Quae fugit a sexu.

O Pe . a tradução é forçada: “qu’une femme, qui contrefait le gendarme, et fuit son sexe, ne gardera nulle honte”.

Comentário de Joseph Benson

Deuteronômio 22: 5 . Não deve usar – Ou seja, ordinária ou desnecessariamente, pois em alguns casos isso pode ser lícito, como forma de escapar da vida de alguém. Agora, isso é proibido por causa da decência, para que os homens não confundam os sexos que Deus distinguiu; que toda aparência de mal poderia ser evitada, tais trocas de roupas com um sinal manifesto de efeminação no homem, de arrogância na mulher, de leveza e petulância em ambas; e também eliminar todas as suspeitas e ocasiões do mal, para as quais essa prática abriria uma porta larga.

Comentário de E.W. Bullinger

aquilo que: ou seja, qualquer artigo de ornamento ou vestuário.

homem = geber . Veja App-14.

vestuário de mulher. Geralmente vermelho e evitado pelos homens.

o Senhor. Hebraico. Jeová. App-4.

Deus. Hebraico. Elohim. App-4.

Referências Cruzadas

Deuteronômio 18:12 – O Senhor têm repugnância por quem pratica essas coisas, e é por causa dessas abominações que o Senhor, o seu Deus, vai expulsar aquelas nações da presença de vocês.

1 Coríntios 11:4 – Todo homem que ora ou profetiza com a cabeça coberta desonra a sua cabeça;

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *