Estudo de Deuteronômio 33:6 – Comentado e Explicado

Que Rubem viva, e não morra jamais! E não seja reduzido a um punhado de homens.
Deuteronômio 33:6

Comentário de Albert Barnes

Que seus homens não sejam poucos – literalmente, “um número”, isto é, “um número pequeno”, como se poderia facilmente contar (compare a nota de Gênesis 34:30 ). Embora o versículo prometa que a tribo perseverará e prosperará, ainda assim é redigida de modo a levar consigo um aviso. Os rubenitas, ocupados com seus rebanhos e rebanhos, parecem, logo após os dias de Josué, ter perdido sua energia inicial, até mais tarde seus números, mesmo quando contados com os gaditas e a metade de Manassés, eram menores do que os de os rubenitas sozinhos no censo de 1 Crônicas 5:18 com Números 1:20 .) Nenhum juiz, profeta ou herói nacional surgiu dessa tribo.

A tribo de Simeão, que viria a seguir de acordo com a ordem de nascimento, não está aqui mencionada. Essa omissão é explicada por referência às palavras de Jacó sobre Simeão Gênesis 49: 7 . Essa tribo com Levi era para ele “espalhada em Israel”. O cumprimento dessa previsão foi no caso de Levi, de modo a levar consigo honra e bênção; mas nenhuma reversão de punição foi concedida a Simeão. Antes, essa última tribo adicionou novos pecados àqueles que Jacó denunciou (compare a nota de Números 26: 5 ). Consequentemente, embora muito numeroso no Êxodo, havia surpreendentemente diminuído antes da morte de Moisés (compare Números 1: 22-23 com Números 26: 12-14 ); e, eventualmente, encontrou um território adequado para suas necessidades dentro dos limites de outra tribo, Judá. Compare Josué 19: 2-9 .

Comentário de Thomas Coke

Ver. 6. Deixe Rúben, etc. – Moisés fala imediatamente de Rúben, sem prefácio, como faz com as outras tribos antes de suas respectivas partes; a razão pela qual imagino que seja, que a ode que examinamos até agora foi cantada por uma companhia de israelitas, a quem Moisés a ensinou: pois, ao entrar diretamente no assunto de uma tribo em particular, e começa com os anciãos , em quem a atenção da congregação estava naturalmente concentrada, parece que, nesse caso, não houve ocasião para mencionar o nome do patriarca de antemão, como o intervalo de tempo e a maneira diferente de transmitir a ode e a profecia sobre Rúben , seria uma distinção suficiente. Nessa perspectiva, a parte de Reuben pode ser considerada, em certa medida, como relacionada ao título do capítulo; e se considerarmos este capítulo deixado por escrito por Moisés na forma em que agora o temos, nessa visão, igualmente, um título para esta parte pode não parecer muito necessário; pois parece haver uma distinção maior entre o cântico geral e um ramo específico da profecia (ou, em outras palavras, entre o que é dito de DEUS e Rúben) do que entre duas partes ou tribos particulares. Alguns dos títulos com os quais nos encontraremos são absolutamente necessários para suas respectivas partes, para evitar confusão; viz. a Levi, Benjamin e Joseph, cujos nomes não são mencionados nas várias partes relacionadas a eles. Durell.

Viva, e não morra Quando se pretende que uma coisa seja descrita de maneira impressionante, isso geralmente é feito no hebraico por uma repetição dos mesmos termos, um pouco variada; ou, o que acontece com o mesmo, sendo expresso afirmativamente e negativamente, como aqui e em muitos outros lugares. Gênesis 43: 8 .

Salmos 118: 17 . Isaías 38: 1 ; Isaías 38:22 . A palavra cha?? chaiah, viver, é usada para ser renovada após problemas ou desânimo, Gênesis 45:27 . Juízes 15:19 e por ser feliz, Salmos 133: 3 . Em qualquer um desses sentidos, pode ser aplicado aos rubenitas, que, apesar de seus antepassados ??perderam o direito de primogenitura, obtiveram uma das primeiras partes do país conquistado, abundante em todos os itens necessários e na maioria das conveniências da vida. Assim Durell. Houbigant, no entanto, pensa que as palavras meramente prometem aos rubenitas uma continuidade em serem, como tribo, despojadas de todas as prerrogativas que seus ancestrais por seus crimes haviam perdido; que, ele observa criteriosamente, concorda melhor com a profecia de Jacó em relação a essa tribo, Gênesis 49: 3, e que não se pode supor que Moisés pretendesse contradizer esse lugar.

E que seus homens não sejam poucos – os intérpretes estão totalmente divididos respeitando esta passagem. A palavra não está no original, e parece que há algo que falta. Houbigant, a quem Durell segue, a processa e deixa Simeon em número reduzido. Todos os intérpretes, diz ele, observam a omissão de Simeão nesta bênção das doze tribos. Alguns supõem que ele foi omitido por Moisés; enquanto outros o incluem em uma das três tribos mencionadas pela primeira vez. Theodoret e Diodorus Tarsensis observam que Rúben foi abençoado por causa de seu amor fraterno, e Levi porque Moisés era descendente dele; mas que Simeão não podia pretender uma bênção. Mas se por amor fraterno eles querem dizer, como provavelmente o fazem, o amor de Rúben por José, por que esse bom ato dele não operou mais em Jacó do que em Moisés? E como não parece ter sido julgado por seu pai como contrapeso ao seu incesto, certamente não poderia ter tido nenhum efeito sobre o legislador alguns séculos depois. A razão alegada em nome de Levi parece bastante infundada; (ver ver. 8-11.) para que não se possa concluir, portanto, que Rúben ou Levi tinham melhores pretensões a uma bênção do que Simeão. Outros dizem que esse patriarca não foi abençoado por Moisés por causa do assassinato dos sichemitas; ou, como principal na resolução cruel de matar Joseph. Mas como esses crimes, permitindo que o segundo fosse fundamentado, não impediram que ele fosse mencionado por Jacó, por que eles deveriam ter sido a causa de ele ter sido ignorado por Moisés em silêncio? Aqueles que incluem Simeão na bênção de Levi, porque se uniram a Jacó, devem considerar que, por seus próprios princípios, deve seguir-se que tudo o que Moisés diz sobre Levi deve ser igualmente aplicável a Simeão; o que não pode ser: nem Simeão pode ser incluído no que é dito de Judá; não apenas pela razão mencionada anteriormente, mas (como essa opinião se baseia em que Simeão tenha sua herança na porção de Judá) porque se seguiria que Dan, pela mesma razão, poderia ter sido incluído na mesma tribo. Eles argumentam mais detalhadamente, que compreendem esse patriarca na profecia relativa a Rúben: pois eles podem insistir em que, como ambos eram culpados de grandes crimes, o que é predito de um pode se relacionar igualmente com o outro; e que, por serem os dois mais velhos da família, são considerados adequadamente juntos em primeiro lugar. No entanto, a pergunta ainda se repete: por que o nome de Simeon não deveria ter sido mencionado, o que eliminaria todo esse embaraço. É provável que esse nome tenha sido lido originalmente no texto; e quando o encontramos preservado no manuscrito alexandrino, o mais antigo e valioso existente, e nas edições complutensiana e aldina do LXX, parece haver pouco espaço para duvidar de um erro em nossos textos. Eles, portanto, dizem que nenhuma cópia exata dessa versão menciona Simeon está muito enganada. Ambrosius diz expressamente que Moisés abençoou Rúben e Simeão; vivat REUBEN & non moriatur, & SIMEON sentam-se multus in numero: e Josephus e Philo afirmam claramente que Moisés abençoou todas as tribos. Antiq. lib. iv. c. viii. p. 40. Phil. Vit. Mos. eu. iii. p. 696. O que foi até agora avançado será reforçado pelas considerações a seguir. As palavras, que sejam poucos os homens, não podem se relacionar adequadamente com Rúben; essa tribo não era de modo algum a menos numerosa: pelo contrário, elas são estritamente verdadeiras para Simeão, a mais desprezível de todas as tribos a esse respeito; pois, de 59.300, seu número em deixar o Egito, em vez de aumentar, como a maioria dos outros, eles diminuíram a tal ponto que, cerca de quarenta anos depois, quando foram numerados nas planícies de Moabe, eram apenas 22.200 Números 26:14 ; e embora alguns ramos da tribo aumentassem, outros não tiveram muitos filhos, nem todas as suas famílias se multiplicaram como os filhos de Judá. 1 Crônicas 27:34 . E, no momento em que muitas das tribos enviaram 40.000 homens armados, Simeão forneceu apenas 7100, 1 Crônicas 12:25, que é outra marca provável de sua inferioridade em número. Além disso, não há grande coerência no sentido dessas duas linhas. Que Rúben viva e não morra: —mas seus homens sejam poucos, se as últimas palavras forem referidas a Rúben; mas se forem referidos a Simeão, o sentido será claro, e cada um dos patriarcas terá uma parte distinta.

Comentário de Adam Clarke

Deixe Rúben viver, e não morrer – Embora sua vida e suas bênçãos tenham sido perdidas por sua transgressão com a concubina de seu pai, Gênesis 49: 3 , Gênesis 49: 4 ; e em sua rebelião com Corá, Números 16: 1-3 , etc., não se torne extinto como tribo em Israel. ; : He is a liar, and the truth is not in him; 1 John 2:27 ; : Is truth, and no lie; John 1:20 ; : He confessed, and denied not; 1 Samuel 1:11 ; : Remember me, and not forget thy handmaid; Deuteronomy 9:7 ; : Remember, forget not; Deuteronomy 32:6 ; : O foolish people, and unwise. In all these places it is evident that there is a peculiar emphasis in this form of expression, as if he had said, Let him not only not die, but let him live in great and increasing peace and prosperity. Do not only not forget me, but keep me continually in remembrance. He denied not, “É muito comum”, diz o Sr. Ainsworth, “nas Escrituras, estabelecer coisas importantes e sinceras, afirmando uma parte e negando a outra; Isaías 38: 1 ;: Você morrerá, e não vivo; Números 4:19;: para que possam viver, e não morram; Salmo 118: 17 ;: não morrerei, mas viverei; Gênesis 43: 8 ;: para que possamos viver, e não morrer; Jeremias 20: 14 ;: Maldito seja o dia – não se abençoe esse dia; 1 João 2: 4 ;: Ele é mentiroso, e a verdade não está nele; 1 João 2:27;: É verdade e não é mentira; João 1:20;: Ele confessou e não negou; 1 Samuel 1:11;: Lembre-se de mim, e não esqueça a sua serva; Deuteronômio 9: 7 ;: Lembre-se, não esqueça; Deuteronômio 32: 6 ;: Ó povo tolo, e Em todos esses lugares, é evidente que há uma ênfase peculiar nessa forma de expressão, como se ele dissesse: que ele não apenas morra, mas viva em grande e crescente paz e prosperidade. esqueça-me, mas mantenha-me sempre em memória.Ele não negou, mas confessou Total e Particularmente. Ó povo tolo – bobo, estúpido e imprudente – destituído de toda a verdadeira sabedoria. ”

E que seus homens não sejam poucos – é possível que essa cláusula pertença a Simeão. Na cópia alexandrina da Septuaginta, a cláusula permanece assim: ?a? S?µe?? est? p???? e? a??tµ? , e deixe Simeon ser muito numeroso, mas nenhuma das outras versões insere a palavra. Como a partícula negativa não está no hebraico, é fornecida em nossa tradução, e a palavra Simeão é encontrada em uma das cópias mais antigas e mais autênticas da versão da Septuaginta; e como Simeon não é mencionado em nenhum outro lugar aqui, se não estiver implícita neste lugar, provavelmente a cláusula estava antiga: deixe Rúben viver, e não morrer; mas sejam poucos os homens de Simeão. Que essa tribo era pequena quando comparada com as demais, e com o que era antes, é evidente o suficiente desde o primeiro censo, realizado após a saída do Egito, e nas planícies de Moabe, quase quarenta anos depois. No primeiro, Simeão era 59.300; nos últimos 22.200, uma queda de 37.100 homens!

Comentário de John Wesley

Deixe Rúben viver, e não morrer; e não sejam poucos os seus homens.

Deixe Rúben viver – Embora Rúben mereça ser cortado ou grandemente diminuído e obscurecido, de acordo com a previsão de Jacó, Gênesis 49: 4 , mas Deus os poupará e lhes dará um nome e porção entre as tribos de Israel, e os abençoará com aumento dos seus números. Todas as paráfrases antigas se referem a isso no outro mundo, até agora elas esperavam apenas bênçãos temporais. Deixe Rúben viver na vida eterna, diz Onkelos, e não morrer na segunda morte. Que Rúben viva neste mundo, assim Jônatas e Jerusalém Targum, e não morra a morte que os iníquos morrerão no mundo vindouro.

Comentário de Joseph Benson

Deuteronômio 33: 6 . Deixe Rúben viver, e não morrer – Embora Rúben mereça ser cortado, ou grandemente diminuído e obscurecido, de acordo com a previsão de Jacó ( Gênesis 49: 4 ), mas Deus os poupará e lhes dará um nome e uma porção entre as tribos de Israel. Todas as paráfrases antigas se referem a isso no outro mundo, até agora elas esperavam apenas bênçãos temporais. “Deixe Rúben viver na vida eterna”, diz Onkelos, “e não morrer na segunda morte.” “Que Rúben viva neste mundo”, assim Jônatas e Jerusalém Targum, “e não morra a morte que os iníquos morrerão no mundo vindouro”. Que seus homens não sejam poucos – Como a palavra não está faltando no hebraico, podemos tornar a cláusula mais apropriada, embora seus homens sejam poucos. Isso está de acordo com a profecia de Jacó ( Gênesis 49: 4 ), de que ele não deve se destacar e , ainda assim , viver, isto é, ainda deve subsistir e ser, de certa forma, uma tribo florescente, embora menos numerosa do que algumas outras. Le Clerc afirma : sejam poucos os seus mortos ( ???? , methaiv, mortales ejus ) . Que oração, ele pensa, Moisés fez por eles, porque essa tribo parece ter diminuído muito no deserto, veja Números 26: 7 . Aqui não há menção a Simeão; alguns acreditam que essa tribo seja incluída nas bênçãos de Rúben, para quem Simeon era o próximo a nascer e que mais necessitava da mesma bênção, pois nenhuma tribo era mais prejudicada no deserto do que a de Simeon. Veja em Números 26:14 . Outros pensam que a tribo está incluída na bênção de Judá, com cujas posses foram misturadas, Josué 19: 1 . E o que torna isso mais provável é que ele se juntou a Judá nas guerras contra os cananeus, nas quais a ajuda divina é implorada a Judá. Mas o MS Alexandrino. da Septuaginta lê este versículo assim: Viva Rúben, e não morra, e que os homens de Simeão sejam muitos, ou não poucos.

Comentário de E.W. Bullinger

Rubem. Para a ordem das tribos, veja App-45.

viva e não morra. Figura do discurso Pleonasmo (App-6) para enfatizar, revertendo Gênesis 49: 3 , Gênesis 49: 4 .

não deixe. A palavra “não” é repetida corretamente na cláusula anterior, para fornecer as reticências da Figura do discurso (App-6).

homens. Hebraico. conheci ele. homens em oposição a mulheres e crianças.

Referências Cruzadas

Gênesis 49:3 – “Rúben, você é meu primogênito, minha força, o primeiro sinal do meu vigor, superior em honra, superior em poder.

Gênesis 49:8 – “Judá, seus irmãos o louvarão, sua mão estará sobre o pescoço dos seus inimigos; os filhos de seu pai se curvarão diante de você.

Números 32:31 – Os homens de Gade e de Rúben responderam: “Os seus servos farão o que o Senhor disse.

Josué 22:1 – Josué convocou as tribos de Rúben, de Gade e a metade da tribo de Manassés

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *