Não há nada melhor para o homem que comer, beber e gozar o bem-estar no seu trabalho. Mas eu notei que também isso vem da mão de Deus;
Eclesiastes 2:24
Comentário de Thomas Coke
Eclesiastes 2:24 . Não há nada melhor para um homem, etc. – Este versículo literalmente corre assim; Não é bom para o homem que ele come e bebe, e faz sua alma ver o bem em seu trabalho; aquilo que eu percebi, que vem da mão de Deus. O fato de Salomão não pretender questionar a realidade de prazeres agradáveis ??foi observado por outros, e é claro em muitas passagens deste livro; mas é claro também que ele não o afirma neste lugar, cujo significado é tão óbvio no contexto, que eu me pergunto por ter escapado à atenção dos comentaristas; pois a oposição entre ???? baadam, no homem, e ??? miad, na mão, é manifesta: A vantagem de gozar a vida não está no homem, ou está dentro do poder do homem; mas vem da mão do Todo-Poderoso, etc. O sentido é aparentemente o mesmo com Jó 21:16 . Lo! o bem deles não está em suas mãos. Veja a paráfrase em Eclesiastes 2:26 . Houbigant reproduz o presente verso: Nem há felicidade no homem que come e bebe, e se refresca com as coisas boas obtidas por seu trabalho. Eu também considerei isso da mão de Deus; e ele lê o versículo seguinte: Pois quem come ou bebe, senão por meio de seu dom?
Comentário de Joseph Benson
Eclesiastes 2:24 . Não há nada melhor – Ou, existe algo melhor para um homem? – O que implica que não há nada melhor, a saber, para o atual conforto e satisfação do homem; que ele deveria fazer sua alma gozar bem em seu trabalho – que, estudando primeiro para libertar sua mente de muito cuidado e ansiedade, ele deveria, em vez de se amontoar perpetuamente para seus herdeiros, permitir-se um uso moderado e decente de todo o bem coisas que ele obteve por seu trabalho honesto; louvando a Deus por eles, e comunicando-os alegremente com seus amigos e vizinhos, e para alívio dos necessitados pobres e aflitos. Isto também – Nomeadamente, que um homem deve, felizmente, ter, e livre e alegremente desfrutar e se comunicar com os outros, os confortos que Deus lhe dá; Vi – era da mão de Deus – era um dom singular de Deus, e não devia ser adquirido pela própria sabedoria e diligência de um homem.
Comentário de E.W. Bullinger
nada melhor = nenhuma bondade.
Melhor. Ocorre em Eclesiastes 2:24 ; Eclesiastes 3:22 ; Eclesiastes 4: 3 , Eclesiastes 4: 6 , Eclesiastes 4: 9 , Eclesiastes 4:13 , etc.
do que. Ginsburg acha que esse “que” deveria estar no texto.
sua alma = ele mesmo. Hebraico. nephesh. App-13.
isso: ou seja, verdadeiro prazer. Omita o itálico anterior.
Deus. Hebraico. h a- “Elohim = o Deus [verdadeiro] (App-4. com Art.) Deus (como Criador) é o assunto que é continuado até o próximo versículo como fonte e doador de todo bem. Portanto, não é necessário suponha que “outra mão esteve aqui no trabalho” .
Comentário de Adam Clarke
Não há nada melhor para um homem – O sentido desta passagem está bem expresso nas seguintes linhas:
“Por esses distúrbios você encontraria uma cura,
Tal cura como a fragilidade humana admitiria?
Dirija de ti cuidados ansiosos; deixe a razão refrear
Tuas paixões; e com coração alegre aproveite
O pouco que o mundo oferece; por aqui
Embora vãs as esperanças de perfeita felicidade,
Ainda assim, o caminho da vida, na melhor das hipóteses,
Não é sem seus confortos –
Gostarias da sua doçura, olhas para o céu?
E elogie o Doador todo-generoso, que concede
O poder de usar corretamente. ”
Comentário de John Wesley
Não há nada melhor para um homem do que comer e beber e fazer sua alma gozar bem em seu trabalho. Vi também que era da mão de Deus.
Divirta-se – Que ele receba com gratidão, e livre e alegremente desfrute dos confortos que Deus lhe dá.
Foi – um presente singular de Deus.