Se vires o jumento de teu inimigo caindo sob a carga, guarda-te de passar adiante: ajuda-o a descarregar.
Êxodo 23:5
Comentário de Thomas Coke
Êxodo 23: 5 . E não permitiria ajudá-lo – O significado deste versículo é suficientemente evidente a partir da passagem paralela, Deuteronômio 22: 4 . Mas é difícil entender a construção literal do hebraico, pois a versão marginal de nossas Bíblias pode servir para mostrar. Parkhurst, em seu léxico, traduz assim: “Quando vires o asno que te odeia, deitado sob o seu fardo, ?? ???? ? for?? , então você deve deixar isso para ele, (ou seja, você não deixará a besta sob o seu fardo, mas ajudá-lo-á a levantá-la novamente e depois) ??? ???? Certamente a deixarás com ele. Não obstante, se oz? ozob suportar o sentido de ajudar, como afirma Stockius, não vejo grande dificuldade em entender a passagem de acordo com nossa versão: se você vir a bunda daquele que te odeia, etc. e você não permitiria, ou demoraria, ajudá-lo (influenciado pelos estreitos princípios de inimizade: eu ordeno que faça o contrário); certamente você o ajudará . E isso parece muito conforme ao modo de expressão, Deuteronômio 22: 4 . Não verás o rabo ou o boi de teu irmão cair e te esconderás deles; certamente o ajudarás a levantá-los. Em Phocylides, lemos,
“Se o animal do seu adversário espiar Caia na estrada, não passe despercebido; mas ajude.” – – HARTE.
Comentário de Joseph Benson
Êxodo 23: 5 . E você deixaria de ajudá-lo – O dever inculcado neste versículo também é incutido Deuteronômio 22: 4 , embora não nas mesmas palavras do original. E a intenção dos dois versículos é clara, mas a leitura marginal aqui mostra que há alguma dificuldade no texto hebraico neste local. O preceito, no entanto, evidentemente significa que, qualquer controvérsia que você tiver com aquele que te odeia, isso não impedirá que você o suceda em qualquer angústia.
Comentário de E.W. Bullinger
ajuda . Hebraico. Homônimo. “azab duas palavras
(1) “azab = sair ou abandonar.
(2) “azab = para ajudar ou restaurar (portanto, fortalecer ou fortalecer).
No. 1 em Gênesis 2:24 ; Gênesis 39: 6 . Neemias 5:10 . Salmos 49:10 . Malaquias 4. Mas aqui deve ser o número 2 (como em Neemias 3: 8. Deuteronômio 32:36 . 1 Reis 14:10 . 2 Reis 14:26 . Jeremias 49:25 ).
certamente ajuda com ele . Figura do discurso Polyptoton ( App-6 ), “ajudando a ajudá-lo” , ou, fornecendo a elipse, “ certamente o ajudará [a descarregar]”.
Referências Cruzadas
Deuteronômio 22:4 – Se você vir o jumento ou o boi de um israelita caído no caminho, não o ignore. Ajude-o a pôr o animal em pé.