Estudo de Êxodo 9:32 – Comentado e Explicado

o trigo, porém, e a espelta se salvaram, porque são tardios.}
Êxodo 9:32

Comentário de Thomas Coke

Êxodo 9:32 . Pois eles não eram adultos – a margem de nossas Bíblias – estava escondida ou escura. Bochart lê, pois eles ainda não eram orelhudos. Parkhurst, de Fuller, sob a palavra [ ??? ] apel, observa que oculto, seu verdadeiro significado, aqui significa oculto ou envolvido na mangueira ou na lâmina: para Plínio nos informa que, no Egito, a cevada é cortada na sexta mês após a semeadura, pão com sétima; colheita de cevada em abril, trigo e centeio em maio. Na praga do granizo, portanto, os talos de cevada, tornando-se bastante duros e rígidos, resistiram ao granizo, e assim foram rompidos; enquanto os caules do trigo, macios e flexíveis, cederam gentilmente ao golpe do granizo, escaparam à violência e preservaram o trigo na mangueira. Esta interpretação concorda com Bochart. O trigo e o centeio aqui mencionados não eram os que usamos. Alguns consideram que o trigo é uma espécie de grão que os gregos chamam de grafia; e o Dr. Shaw supõe que a palavra, que produzimos centeio, significa arroz. Veja Viagens, p. 407. Mas o autor das observações tem uma opinião diferente dele e dos expositores acima mencionados. “O Dr. Pococke”, diz ele, “fez uma observação que eu não observei em nenhum outro viajante, a saber, que há uma época e colheita duplas no Egito: arroz, trigo indiano e outro tipo, que produz uma cana grande, e tem uma espiga como o milheto (que eles chamam de milho de Damasco e no italiano surgo rosso ) , sendo semeadas e colhidas em um período muito diferente do trigo (que naquele país, ao que parece, é tudo O primeiro, diz ele, é semeado em março, antes do Nilo transbordar a terra e ceifado em outubro; enquanto o trigo e a cevada são semeados em novembro e dezembro, logo que o Nilo se apaga. e eles são colhidos antes de maio.O Dr. Shaw parece não estar ciente disso, que supõe que o arroz foi semeado ao mesmo tempo com linho, trigo e cevada; mas parece natural que, como o trigo e a cevada são semeados assim que a inundação terminar e colher antes de retornar, esses tipos de grãos, que requerem muita água, devem ser semeados antes de começar s, e seja colhida assim que termina: e embora eu não tenha encontrado nenhuma observação direta desse tipo, Norden confirma uma parte dela; pois ele nos diz que viu uma grande planície coberta de trigo turco, no dia 20 de novembro, que começou a amadurecer, e que viu os árabes cortando sua colheita em uma planície vizinha no dia 29 daquele mês. Se isso for verdade, ele explicará, com muita determinação, o que se entende por trigo e centeio estarem escuros ou ocultos no momento da praga do granizo, Êxodo 9:32, pois deve significar que foram semeados, mas não vieram. acima; contrariamente à opinião do Dr. Shaw, que supõe que a expressão importa, que eram de um verde escuro e , consequentemente, produziam sem ferir; enquanto a cevada e o linho, sendo despachantes, foram destruídos. Isso também mostrará qual foi o trigo que, oculto na terra, escapou: foi o trigo indiano, ou surgo rosso, que tipo de trigo escapou com o centeio; enquanto a cevada, o trigo barbudo como cevada e o linho, foram feridos. ”

Comentário de Adam Clarke

Mas o trigo e o centeio não foram feridos – trigo, ??? chittah , que Parkhurst acha que deveria ser derivado do chaldee e samaritano ??? chati , que significa terno, delicioso, delicado, devido à superioridade de seu sabor etc. para qualquer outro tipo de grão. Mas esse termo nas Escrituras parece significar qualquer tipo de pão de milho. Centeio, de cussemeth , de casam , para ter cabelos compridos; e, portanto, embora a espécie em particular não seja conhecida, a palavra deve significar algum grão barbudo. A Septuaginta o chama de ????a , a Vulgata para, e Aquila ?ea , que significa o grão chamado soletrado; e alguns supõem que o arroz seja destinado.

Harmer, referindo-se à dupla colheita no Egito mencionada pelo Dr. Pocock, diz que as circunstâncias do trigo e do centeio são ????? afhoth , escuras ou ocultas, conforme a margem a processa (ou seja, elas foram semeadas, mas não crescido), mostra que foi o trigo ou surgo indiano mencionado também Êxodo 9:31 , que, com o centeio, escapou, enquanto a cevada e o linho foram feridos porque estavam em estado de maturidade ou quase. Veja Harmer’s Obs., Vol. iv., p. 11, edite 1808. Mas o que se pretende com as palavras no texto hebraico não podemos dizer positivamente, pois há uma grande variedade de opiniões sobre esse assunto, tanto entre as versões como com os comentaristas. O tradutor anglo-saxão, provavelmente por não saber o significado das palavras, omite o verso inteiro.

Comentário de Joseph Benson

Êxodo 9:32 . Eles não eram adultos – estavam escondidos ou escuros, como a margem diz; ou tarde, como muitos intérpretes processam a expressão. Esse tipo de milho, que surgia mais tarde, agora estava macio e oculto, embaixo da terra ou na erva, pela qual era protegido tanto do fogo, por sua verdura e umidade, e do granizo, por sua flexibilidade e produtividade. a ele: enquanto os talos de cevada eram mais secos e rígidos e, portanto, mais suscetíveis de serem feridos e destruídos pelo fogo e pelo granizo.

Referências Cruzadas

Exodo 10:22 – Moisés estendeu a mão para o céu, e por três dias houve densas trevas em todo o Egito.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *