filho do homem, come o teu pão com tremor, bebe a tua água com {sinais de} inquietação e receio.
Ezequiel 12:18
Comentário de Albert Barnes
Aqui o sinal é a exibição de um terror que cria o perigo de um cerco.
Comentário de Adam Clarke
Coma teu pão com tremores – Assuma a maneira de uma pessoa que tem medo de sua vida a cada momento, que não tem nada além de um pedaço de pão para comer e um pouco de água para beber. Significando assim o cerco e os estreitos aos quais eles devem ser reduzidos. Veja isto explicado, Ezequiel 12:19 ; (Nota).
Comentário de E.W. Bullinger
Eu vou sair , & c. Referência ao Pentateuco ( Deuteronômio 4:27 ).
homens. Hebraico, plural de enós. App-14.
de . Alguns códices, com quatro edições impressas anteriores, Septuaginta, Siríaca e Vulgata, lêem “e de” , que enfatizam a Figura de linguagem Polysyndeton (App-6), para aprimorar a completude da enumeração.
nações = nações.