eis o que diz o Senhor Javé: por tua prata dilapidada, por tua nudez descoberta no decurso de tuas prostituições com os teus amantes e com os teus ídolos abomináveis, pelo sangue de teus filhos que lhes deste,
Ezequiel 16:36
Comentário de Thomas Coke
Ezequiel 16:36 . Por tua imundícia, etc. – Por teu dinheiro ou teu bronze. Houbigant.
Comentário de Adam Clarke
Tua imundície foi derramada – ????? nechushtech . Como esta palavra significa uma espécie de metal (latão), geralmente significa dinheiro. Eles haviam dado dinheiro literalmente a essas nações pagãs para obter amizade e assistência; mas a palavra também significa verdete, a ferrugem venenosa do cobre ou do latão. Está devidamente traduzido em nossa versão imundície, imundície venenosa. Não se refere àquele vírus venérea que é gerado por conexões promíscuas?
Comentário de E.W. Bullinger
imundície . Hebraico = latão. Colocado pela Figura do discurso Metonímia (de Adjunto), App-6,
pelo valor do dinheiro: ou seja, o dinheiro do bordel. Ver Ezequiel 16:31 .
ídolos = deuses fabricados.
e por = mesmo como.