foi nesse dia que jurei tirá-los do Egito para conduzi-los à terra que eu escolhera para eles, terra que mana leite e mel, a jóia de todos os países.
Ezequiel 20:6
Comentário de Thomas Coke
Ezequiel 20: 6 . Fluindo com leite e mel – Bochart, Hier. p. ii. lib. iv. c. xii. 520 observa que esta frase ocorre cerca de vinte vezes nas Escrituras; e que é uma imagem usada com frequência nos clássicos.
A glória de todas as terras – A construção desta expressão pode ser: “Esta [circunstância de fluir com leite e mel] é uma glória para todas as terras”. Mas a tradução de Vitringa, “Quae est egregia inter omnes terras”, é provável, e fundada na verdade. “Essa terra é a glória.” Secker. “Judaea uber solum. Exuberant fruges nostrum ad morem.” Tac. Hist. v. seg. 6. Os comentaristas entendem frituras de milho, vinho e azeitonas. “Não menores loci ejus apricitatis quam ubertatis admiratio est”, diz Justin do vale de Jericó, lib. xxxvi. c. iii. Josefo representa a Galiléia como totalmente sob cultura, e em toda parte frutífera; como abundantes em pastagens, plantadas com todos os tipos de árvores, e incitando pela boa qualidade da terra aqueles que são menos dispostos ao trabalho de lavoura. Ele descreve Perea como a maior parte estéril e áspera, e muito grosseira para o cultivo de frutos cultivados: mas acrescenta que, onde há solo, tudo sofre; que as planícies são plantadas com várias árvores; e que é principalmente preparado para a produção da oliveira, da videira e da palmeira. Ele observa que a natureza da Samaria não difere em nada da da Judéia, que possui montanhas e planícies, tem solo para agricultura, suporta muito, é plantada com árvores e cheia de frutos silvestres e cultivados. Bel. Jud. lib. iii. c. iii. Mais uma vez, BJ lib. vi. ci seg. 1. descobrimos que, quando os romanos sitiaram Jerusalém, expuseram um país em volta daquela cidade, com noventa estádios em circuito, que antes eram enfeitados com árvores e jardins. Ver Números 13:27 . Deuteronômio 8: 7-9 . 1 Reis 5:11 . 2 Reis 18:32 . Pietro della Valle em Shaw’s Travels, 4to. p. 337. Que as montanhas foram cultivadas é simples. Veja Salmos 72:16 . Isaías 5: 1 ; Isaías 7:25 .
Juvat Ismara Baccho Conserere, atea olea magnum vestire Taburnum. VIRG. G. ii. 37)
Para abrir Ismarus Bacchus por favor; Taburnus adora a sombra das oliveiras. DRYDEN.
“Fomos puxados a cavalo pelo Reno. As uvas crescem nas rochas de Brant tão maravilhosamente, que maravilhareis como os homens se atrevem a subir até elas; e, no entanto, tão abundantemente, que não é apenas uma maravilha onde os homens trabalham. mas também onde habitam os homens que a bebem. ” Cartas de Ascham, 4E. p. 372. Como algumas das montanhas foram cultivadas, aprendemos com Maundrell. “A maneira deles era: recolher as pedras e colocá-las em várias linhas ao longo dos lados das colinas, na forma de um muro. Por essas bordas eles sustentavam o molde de cair ou ser lavado; e formaram muitos leitos. de solo excelente, subindo gradualmente um acima do outro, do fundo ao topo das montanhas. Desta forma de cultura, você vê passos evidentes, onde quer que vá em todas as montanhas da Palestina. ” P. 65. 8vo. Oxford. 1740
Comentário de Joseph Benson
Ezequiel 20: 6 . Trazê-los para uma terra que eu havia espiado para eles – que eu escolhi dentre todos os outros para lhes conceder. Dizem que Deus deve ir adiante deles, procurar um lugar para armar suas tendas, Deuteronômio 1:33 . As expressões importam que todos os passos que o povo deu, até o seu assentamento na terra de Canaã, estavam sob os cuidados e a conduta imediata da providência. Fluindo com leite e mel – A Judéia é freqüentemente chamada de terra que flui com leite e mel, tanto por causa de sua própria fecundidade, como também pela bênção peculiar de Deus: ver Deuteronômio 11:12 . O grande número de habitantes que nutriu é uma prova evidente de sua fertilidade. Bochart observa que esta frase ocorre cerca de vinte vezes nas Escrituras; e que é uma imagem freqüentemente usada nos clássicos: como ?e? de ?a?a?t? ped?? , ?e? d ‘ ???? , ?e? de µe??ss?? ?e?ta?? . A terra flui com leite, flui com vinho, flui com néctar das abelhas. Eurip. Bacch. 142. Qual é a glória de todas as terras – O hebraico, ??? ??? ??? ?????? , pode significar que essa circunstância de fluir com leite e mel é uma glória para todas as terras, a saber, na qual é encontrada; ou que a Judéia era a glória de todas as terras. A Vulgata considera isso no último sentido, traduzindo a cláusula Quæ est egregia inter omnes tetras, excelente entre todas as terras. A Judéia poderia ser justamente chamada de glória de todas as terras, porque era o lugar onde o templo do Deus verdadeiro estava consertado, Salmos 48: 2-3 ; Daniel 11:16 ; Daniel 11:41 ; Daniel 11:45 .
Comentário de Adam Clarke
Para trazê-los para fora da terra do Egito – Quando eles estavam há muito tempo em um cativeiro muito vergonhoso e opressivo.
Uma terra que eu espiei para eles – Deus se representa como tendo percorrido diferentes países, a fim de encontrar uma residência confortável para essas pessoas, a quem considerava filhos.
Fluindo com leite e mel – Essas eram as características de um país feliz e frutífero, produzindo sem trabalho intenso todas as necessidades e confortos da vida. Do estado mais feliz e do lugar mais feliz, um bom poeta fornece a seguinte descrição:
Ver erat aeternum, placidique tepentibus auris
Mulcebant Zephyri natos sine semine flores.
Mox etiam fruges tellus inarata ferebat:
Nec renovatus ager gravidis canebat aristis.
Gelatina de flumina lactis, gel de flumina nectaris ibant:
Flavaque de viridi stillabant ilice mella.
Metam de Ovídio. lib. i. 107.
Em flores, Zephyr macio e semeado abre a asa,
E o próprio tempo foi uma primavera eterna;
Nos anos seguintes, a colheita amarela foi coroada,
A lâmina barbada brotou do solo não cultivado,
E carregados, não renovados, os campos foram encontrados.
Inundações foram com leite e inundações com néctar cheio,
E mel dos carvalhos suados destilados.
No florescente estado da Judéia, todas as montanhas eram cultivadas, assim como os vales. Entre as próprias rochas, as trepadeiras cresciam exuberantemente.
Comentário de E.W. Bullinger
o = isso.
trazê-los adiante , & c. Referência a Pentateuco, ( Êxodo 3: 8 , Êxodo 3:17 . Deuteronômio 8: 7 , Deuteronômio 8: 8 , Deuteronômio 8: 9 ). App-92.
espiado = olhou, ou espiou,
fluindo com leite e mel . ; Numbers 14:8 ; Numbers 16:13 , Numbers 16:14 . Deuteronomy 6:3 ; Deuteronomy 11:9 ; Deuteronomy 11:26 , Deuteronomy 11:9 , Deuteronomy 11:15 ; Deuteronomy 27:3 ; Deuteronomy 31:20 ). Referência a Pentateuco ( Êxodo 3: 8 , Êxodo 3:17 ; Êxodo 13: 5 ; Êxodo 33: 3. Levítico 20:24 , Números 13:27 ; Números 13:27 ; Números 14: 8 ; Números 16:13 , Números 16:14 . Deuteronômio 6: 3 ; Deuteronômio 11: 9 ; Deuteronômio 11:26 , Deuteronômio 11: 9 , Deuteronômio 11:15 ; Deuteronômio 27: 3 ; Deuteronômio 31:20 ). Ao lado dessas passagens, é encontrado apenas em Ezequiel 20: 6 , Ezequiel 20:15 . Josué 5: 4 . Jeremias 11: 5 ; Jeremias 32:22 .
a glória = a gazela. Colocado pela figura da metonímia da fala (do sujeito), App-6,
. para “beleza “ . Compare Ezequiel 20:15 . Salmos 48: 2 .
Comentário de John Wesley
No dia em que levantei minha mão para eles, para trazê-los da terra do Egito para uma terra que eu havia espionado para eles, fluindo com leite e mel, que é a glória de todas as terras.
Eu havia espionado – Deus fala da maneira dos homens.
Leite e mel – Literalmente, leite e mel em abundância estavam na terra de Canaã. Provérbios, ele fala a abundância e abundância de todas as bênçãos da vida.