Estudo de Ezequiel 23:42 – Comentado e Explicado

ouvia-se o barulho de uma multidão satisfeita; a essa massa de homens se juntavam os bêbados do deserto, que metiam braceletes nas mãos {das duas irmãs} e coroas esplêndidas em suas cabeças.
Ezequiel 23:42

Comentário de Albert Barnes

Uma voz … – Ou, a voz do tumulto ficou calada assim. Os gritos tumultuados do exército invasor foram silenciados por esses dons. Outros tornam estar à vontade, “vivendo descuidadamente”.

Do tipo comum – Veja a margem – uma multidão numerosa.

Sabeans – Melhor como na margem. Os caldeus foram notados por sua intemperança e repulsa.

O deserto – O trato do deserto que os chalaus tiveram que passar do norte da Mesopotâmia para a terra santa. Este versículo descreve os efeitos temporários da aliança de Israel e Judá com os assírios e babilônios. Todos ficaram em silêncio, os aliados receberam presentes (incenso e óleo) de Israel e Judá, e estes, por sua vez, trouxeram riquezas para a Palestina, “pulseiras nas suas” (ie, mãos de Aholah e Aholibah) “mãos” e coroas “em suas cabeças. ”

Comentário de Thomas Coke

Ezequiel 23:42 . E uma voz, etc. – E as vozes dos homens cantando harmoniosamente soaram com eles, juntamente com uma multidão de sabaeanos que vieram do deserto. Houbigant.

Comentário de Adam Clarke

E uma voz de multidão – Este parece ser o relato de um festival idólatra, onde uma multidão tumultuada foi reunida, e companheiros do tipo mais baixo, com pulseiras nos braços e capítulos na cabeça, realizavam os ritos religiosos.

Comentário de E.W. Bullinger

multidão , etc. = uma multidão descuidada.

com ela : ou nela: ie em Jerusalém.

homens do tipo comum = homens fora da massa da humanidade.

homens . Hebraico, plural de “enosh, App-14.

o tipo comum. Hebraico. “adam. App-14.

Sabeans . O texto hebraico diz “bêbados” , mas margem e alguns códices, com três edições impressas iniciais, lêem “sebeanos”.

Comentário de John Wesley

E a voz de uma multidão que estava à vontade estava com ela; e com os homens do gênero comum foram trazidos do deserto Sabes, que colocavam pulseiras nas mãos e belas coroas na cabeça.

Uma voz – um grito de alegria, de que havia um tratado de paz entre os judeus e os caldeus.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *