por isso, vou entregar-te aos filhos do Oriente, que estabelecerão em tua morada os seus acampamentos e plantarão aí as suas tendas. Eles comerão teus frutos, beberão teu leite.
Ezequiel 25:4
Comentário de Thomas Coke
Ezequiel 25: 4 . Eu te entregarei aos homens do leste – Ou seja, “aos caldeus, cuja terra fica a leste dos amonitas”. Veja a nota anterior. Alguns supõem que os árabes são destinados. Ver Neemias 4: 7-8 e as Observações, p. 51
Comentário de Joseph Benson
Ezequiel 25: 4-7 . Eis que eu te entregarei aos homens do oriente – isto é, aos caldeus, cuja terra fica a leste dos amonitas. Esse povo foi conquistado e subjugado pelos caldeus, cerca de cinco anos após a destruição de Jerusalém. E eles beberão o teu leite – O leite era o principal alimento daquelas pessoas, cujas riquezas consistiam principalmente em seus estoques de gado. A palavra hebraica ??? , no entanto, aqui apresentada leite, também significa as partes mais gordas ou mais escolhidas de qualquer carne ou fruto. Assim é usado Gênesis 45:18 : Comereis a gordura da terra; e Salmos 81:16 , onde nossa tradução diz: O mais fino do trigo, no hebraico, é a gordura do trigo. E esta cláusula é apresentada pelo LXX., ?a? a?t?? p???ta? t?? p??t?ta s?? , E eles beberão ou engolirão tua gordura. E farei Rabá um estábulo para camelos – Rabá era a principal cidade dos amonitas. O que se diz aqui, que deveria ser feito um estábulo para camelos, implica que, em vez de ser uma cidade habitada por homens, deveria ser um lugar para o gado, e particularmente para os camelos, se alimentar e deitar, de que isso e os países vizinhos tinham muito estoque. É uma expressão proverbial para a destruição total, dizer que a grama cresce onde fica uma cidade. Por ter batido palmas, etc. – Demonstrou expressões de alegria e satisfação da maneira mais insolente, com todo o teu despeito contra a terra de Israel – Com o maior ódio e desprezo do meu povo; Estenderei minha mão sobre ti – Nomeadamente, minha mão de ira. E te entregará por despojo aos gentios – Ou, por carne, como a palavra no texto hebraico ??? significa corretamente, embora a leitura marginal dos masoritas seja, ??? , como presa. Os soldados gananciosos e cobiçosos farão da tua riqueza sua presa; os inimigos famintos te devorarão. E eu te exterminarei do povo – não mais serás contado entre as nações, mas deixarás de ser um povo. E saberás que eu sou o Senhor – Nestas palavras, as ameaças, tanto em Ezequiel 25: 5 quanto neste versículo, concluem. Pois assim, primeiro, Deus manteria sua própria honra e faria parecer que ele era o Deus de Israel, embora ele tenha sofrido por um tempo para serem cativos na Babilônia. E, 2d, Ele traria aqueles que eram estranhos a ele para se familiarizar com ele, e seria um efeito abençoado de suas calamidades. Quão melhor é ser pobre e conhecer a Deus do que ser rico e ignorante dele!
Comentário de Adam Clarke
Te entregará aos homens do leste – provavelmente os árabes cenita, os ismaelitas e o povo de Kedar, que se apoderaram das províncias dos amonitas derrotados, etc. rebanhos, usando camelos, etc. Alguns pensam que as pessoas do leste querem dizer os caldeus.
Comentário de E.W. Bullinger
Ver. Fig, Asterismos . App-6.
Eu entregarei. Josefo (Antiguidades x. 9, 7) nos diz que Nabucodonosor subjugou os amonitas e moabitas no quinto ano após a destruição de Jerusalém. Compare Jeremias 49:23 .
o homem do leste: isto é, os babilônios. Veja Ezequiel 21:19 , Ezequiel 21:20 . Jeremias 25:21 .
homens = s .
palácios. Linhas hebraicas: ie de acampamentos de tendas.
Comentário de John Wesley
Eis que, portanto, eu te entregarei em possessão aos homens do oriente, e eles estabelecerão seus palácios em ti e farão suas moradas em ti; comerão os teus frutos e beberão o teu leite.
Os homens do leste – os árabes, associados de Nabucodonosor, que recompensaram seu serviço, dando-lhes este país quando foi conquistado, pois eram cinco anos após a desolação de Jerusalém.