precipitar-te-ei como os que descem à fossa, com as gentes de outrora; instalar-te-ei nas moradas infernais, nas solidões eternas, com os que descem ao túmulo, a fim de que não sejas mais habitada, {quando} eu devolver o esplendor à terra dos vivos.
Ezequiel 26:20
Comentário de Thomas Coke
Ezequiel 26:20 . E porei glória, etc. – Nem serás, nem continuarás na terra dos viventes. Houbigant.
Comentário de Adam Clarke
E porei glória na terra dos vivos – a Judéia assim chamada, a terra do Deus vivo.
Comentário de John Wesley
Quando eu te derrubar com os que descem à cova, com os povos dos tempos antigos, e te pôr nas partes baixas da terra, em lugares desolados da antiguidade, com os que descem à cova, para que não seja habitado; e porei glória na terra dos vivos;
Traga-te para baixo – Quando eu te matar, e te lançar na sepultura.
Com as pessoas – que estão mortas há muito, e foram para a eternidade.
As partes baixas – Outra descrição da sepultura, a partir da situação e solidão dela.
Defina a glória – Então restaurarei a beleza, a força e a riqueza de Israel, e as trarei de volta a Jerusalém.
Na terra – Na terra da Judéia, chamada terra dos vivos, porque uma terra onde Deus abençoará e dará vida por sua palavra, ordenanças e espírito: assim diferentes serão o cativeiro de Tyre e o de Jerusalém.