Estudo de Ezequiel 27:8 – Comentado e Explicado

As gentes de Sidon e de Arvad eram teus remadores, os mais hábeis de Sêmer te serviam de pilotos.
Ezequiel 27:8

Comentário de Albert Barnes

Arvad – Veja Gênesis 10:18 . Uma ilha na costa de Sidon, agora chamada Ruad.

Comentário de Joseph Benson

Ezequiel 27: 8-11 . Os habitantes de Zidon e Arvad eram teus marinheiros – Tão grande era a opulência e o orgulho dos tiranos, que eles contrataram estrangeiros para fazer os trabalhos mais trabalhosos e servis, e não fariam nada mais do que dirigir os navios, orgulhando-se de serem os pilotos mais capazes. Sobre Zidon, veja nota em Isaías 23: 4 e Arvad, em Jeremias 49:23 . Os antigos de Gebal, etc., eram teus pedreiros – Empregaste os habitantes de Gebal para acalmar teus navios, como extraordinariamente habilidosos nesse ofício. A respeito de Gebal, que era uma província da Fenícia, veja a nota nos Salmos 83: 7 . Todos os navios do mar estavam em ti – navios de todas as partes vieram para o comércio contigo. Os da Pérsia, etc., estavam no teu exército – todos os teus cidadãos sendo dedicados ao comércio, tu mais mal utilizaste soldados estrangeiros para o teu exército, quando a tua cidade foi sitiada. Bochart acha que Lud denota a Etiópia africana; mas Michaelis coloca esse povo para o oeste na África. Ambos pensam que Lud é uma colônia egípcia. O primeiro, de Phut, entende os nômades africanos : veja Naum 3: 9 . Eles penduraram o escudo e o capacete em ti – Nas tuas guarnições, que foram guardadas em tempo de paz. Os homens de Arvad, etc. estavam sobre os teus muros – eles defenderam os teus muros, quando foram atacados pelo rei do exército de Babilônia. E os Gammadims estavam em tuas torres – É muito incerto o que as pessoas aqui querem dizer com esse nome. O Sr. Fuller e o Bispo Newcome acham provável que eles fossem um povo da Fenícia. A palavra hebraica deriva de uma que significa ser contraído, estreitado, etc., e Parkhurst é de opinião que essas pessoas eram os habitantes do país sobre Trípoli na Síria, anteriormente chamado de a???? , ou cotovelo, da Fenícia, de seu nome. sendo estreitado e projetando-se no mar dessa forma. Conjecturas de Ludolphus eram africanos; a paráfrase de Chaldee considera-os capadócios. O Dr. Spencer os denomina: “Parvula simulacra, plerumque cubitalia, em dominus aut turribus ethnicorum em earum tutelam, aut præsidium, collocata”. proteções ou defesa.

Comentário de Adam Clarke

Zidon e Arvad – ou Arad. Duas cidades poderosas na costa fenícia, no bairro de Tiro, de onde Tiro teve seus marinheiros; e os melhores instruídos para seus habitantes eram seus pilotos ou timoneiros.

Comentário de E.W. Bullinger

Arvad. Agora a ilha Er Ruad. Mencionado em 1 Macc.

navegadores = remadores.

que eram = eram [eram].

Comentário de John Wesley

Os habitantes de Zidom e Arvad foram teus marinheiros; teus sábios, ó Tyrus, que estavam em ti, foram teus pilotos.

Zidon – Uma cidade antiga e refúgio da Fenícia, não muito longe de Tiro.

Arvad – Ou Aradus, uma ilha pertencente à Fenícia, a vinte outros lugares do continente.

Marinheiros – remadores nas tuas galés; os ricos tiranos não empregariam seus trabalhos em tais obras servis, contrataram estranhos.

Homens sábios – Teus homens instruídos: para a navegação foi o grande estudo dos tiranos.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *